/* Google analytics */

Wednesday, December 23, 2015

Воспоминания об Отечественной войне 1812 года


  • «С Богом, верой и штыком!» Отечественная война 1812 года в мемуарах, документах и художественных произведениях»
  • «Письма русского офицера. Мемуары участников войны 1812 года»

По свежим следам после «Бородинского пробуждения» К. Сергиенко проглотил серию воспоминаний об Отечественной войне 1812 года. Мне попались в руки два сборника. Один я начинал читать где-то с полгода назад: «С Богом, верой и штыком!» Отечественная война 1812 года в мемуарах, документах и художественных произведениях». Тогда на меня отталкивающее впечатление произвело предисловие. Вообще-то, эта книга рассчитана, судя по аннотации, на старший школьный возраст. Автор его убеждал школьников в том, что в той войне Россия воевала не просто с французами, а с европейским безбожием и с Европой, как воплощением греха. К счастью, во второй раз я пропустил предисловие и взялся сразу за дело.

В эту антологию вошли воспоминания Тучкова (одного из знаменитых четырех братьев Тучковых), Глинки — адъютанта генерала Милорадовича и редактора «Военного журнала, артиллериста Радожицкого, путешественника, библиофила и полиглота Норова, оставшегося без ноги после Бородинской битвы, Митаревского, который в 1812 году был еще молодым артиллеристом и других. Плюс имена, которые и комментировать не нужно: воспоминания Дениса Давыдова, отрывки из «Войны и мира» Льва Толстого, записки декабриста Муравьева, письма Багратиона, Пушкина, Батюшкова, писанина небезызвестного графа Растопчина. Большой плюс сборника — воспоминания французов и отрывки из французских историков. Очень способствует адекватной оценке.

Monday, December 21, 2015

Новая книга Энди Вейра, автора «Марсианина»


Хорошая новость от Энди Вейра, автора «Марсианина», бестселлера 2015 года. Он пишет новую книгу. Собственно, он уже раньше говорил, что пишет новую книгу (Andy Weir’s Zhek to be released in 2016), но ту книгу он забросил. Сказал, что она ненаучная, всякие там инопланетяне и полеты на сверхсветовой скорости. С коммерческой точки зрения, он совершенно прав, раз «Марсианин» принес неплохую прибыль, надо повторять его успех, бить в ту же точку. На этот раз главным героем будет женщина, а действие должно происходить в лунном городе. С учетом того, что НАСА сейчас потихоньку начинает переносить внимание с Марса на Луну, книга должна быть актуальной. Разумеется, все события должны умещаться в рамки нынешней науки и технологии. Все будет как на Марсе.

Меня эта новость очень порадовала. Не столько даже потому, что мне понравилась предыдущая книга, сколько потому, что Луна мне гораздо интереснее. Еще с тех пор, как я прочитал «Сами боги...» Азимова, «Станцию Луна» Клушанцева и рассказы Лема о Пирксе (в первую очередь я про «Условный рефлекс»). Удивительно, но очень мало хороших фантастических книг о Луне. Нелегко, видимо, писать о том, что видишь. Это тебе не флаеры бластером аннигилировать.

Источники: 'The Martian' Author Andy Weir's New Book Will Take Place On The Moon; Andy Weir, author of 'The Martian', is writing a novel set on the moon

Кстати, сатирический сайт The Onion порадовал грустной пародией на пресс-релиз НАСА: «К 2055 году на Луне произойдет первое массовое убийство».

Wednesday, December 16, 2015

Волонтер девяносто второго года, или Рене Бессон, свидетель революции. Александр Дюма


Полгода назад я написал первую часть обзора книг о Великой французской революции, собирался написать вторую и третью, но, как это обычно бывает, так и не успел. Третья планировалась о художественной литературе. Видать, придется менять планы. Вот, прочитал еще одну книгу о событиях тех лет: «Волонтер девяносто второго года» Александра нашего любимого Дюма. Книга, к сожалению, неоконченная.

Главный герой — Рене Бессон, юноша, сын лесничего в королевском заповеднике. С одной стороны, он часто встречается с аристократами, приезжающими поохотиться, а с другой стороны, его хороший друг, почтмейстер из соседнего городка Сен-Мену, господин Друэ. Господин Друэ испытывает симпатию к смышленому и самостоятельному пареньку и устраивает так, что тот получает какое-никакое образование. А вместе с образованием — любовь к Жан-Жаку Руссо, равенству и справедливости.

Tuesday, December 15, 2015

«Саймон Флэгг и дьявол», Артур Порджес. Сборник фантастики «Трудная задача»


Рассказ Артура Порджеса «Саймон Флэгг и дьявол» мне впервые попался на глаза году в девяностом, в очень хорошем сборнике рассказов «Стрела времени». Не сочтите за ностальгию, но в те времена плохой фантастики почти не было. Потому и читали все подряд. Рассказ издавали в СССР и раньше, впервые он появился в 1965 году. Потом его печатал журнал «Квант». Но самый правильный сборник, в котором он выходил, был полностью посвящен математике и назывался «Трудная задача». До меня он дошел только в 2008 году, когда я уже окончательно перешел на электронные книги. Вообще, сборник просто бесподобный. Там был рассказ Хайнлайна «Дом, который построил Тил» про дом-тессеракт, складывавшийся в четвертом измерении. Были два рассказа Мартина Гарднера о профессоре Сляпенарском, «Нульсторонний профессор» и «Остров пяти красок». Первый из них мне попадался еще в «Науке и жизни». Там же, кстати, я впервые прочел «Лист Мёбиуса» А.Дейча о поезде метро, пропавшем после запуска новой линии, изменившей топологию маршрутов. Этот рассказ тоже вошел в антологию. Еще там были «Выборы» и отличное «Чувство силы» Азимова, «День статистика» Джеймса Блиша. В общем, сплошные шедевры.

Впрочем, я-то собирался сегодня писать не об этом сборнике, а именно о рассказе Порджеса. Вчера и с изумлением узнал, что по этому рассказу снят фильм! Правда, короткометражный, но очень недурственный. Между прочим, дьявола играет Кайдановский. А математика — В.Шестаков. Очень хорошо играет. Смотрите и наслаждайтесь: Математик и черт (1972).

А заодно вот еще подборка фильмов, связанных с математикой. Я фильмы редко смотрю, но в этой подборке нашел несколько виденных. Правда, добрую половину из них смотреть и не стоит...

Friday, December 4, 2015

Великий поход династронавтов. Хаим Оливер


Перечитал детскую книжку болгарского писателя Хаима Оливера (он больше известен как фантаст, автор повести «Энерган-22»). Очень весело, увлекательно, в чем-то познавательно (много ли мы вообще знаем о Болгарии?) и в лучших традициях советской детской литературы.

Детская компания, называющая себя федерацией династронавтов (динамичных астронавтов), появилась, когда объединились Общество астронавтов и Отряд динамичных. Было это еще в предыдущей книге, которая называлась «Федерацията на династронавтите». Увы, на русский язык она переведена не была, потому и привожу название по-болгарски. Возглавлял Федерацию Полковник Димчо.

Больше всего на свете Димчо любит читать. Он читает утром, днём и вечером, за завтраком, обедом и ужином. Читает, даже когда делает уроки. Читает всё, что попадётся под руку: детские сказки, взрослые газеты, романы, которые приносит из библиотеки мама, и научные труды, которые пишет в институте папа… Димчо обожает рыться в папиных книжках и журналах, разглядывать непонятные чертежи и схемы, рисунки и фотографии, на которых изображены люди в белых халатах на фоне всевозможных пробирок, колб и аппаратов. Димчо твердо знает: когда он вырастет, он будет астрофизиком. Пока что он учится в пятом классе одной из школ Софии, так же как большинство его соратников: Наско Некалка, славящийся своим умением рисовать и знанием боксёрских приёмов; поклонница классической музыки, в прошлом комиссар Отряда динамичных Вихра; журналист и радиотехник Рони Дакалка; Саша Кобальтовый Кулак, ещё не решивший, кем он станет, футболистом, офицером ракетных войск или исследователем Северного полюса. Игорёк младше их, он ещё только в третьем классе и принят лишь в кандидаты в династронавты, так же как первоклашки Кынчо, сын участкового милиционера сержанта Марко, и Фанни, чей папа, режиссёр Антон Антонов, работает не где-нибудь, а на телестудии.

Не обошлось без романтической истории. Димчо и Вихра друг другу симпатичны, но их останавливает Вихрин «заветный листок, куда с недавнего времени заносила достоинства, которыми должен обладать тот, кого она полюбит. Пока что у неё набралось только двадцать два пункта, но список пополнялся с каждым днём. Последними по времени пунктами были следующие: № 20 — чтобы он больше всего на свете любил Брамса; № 21 — чтобы ростом был не меньше метра восьмидесяти; № 22 — чтобы совершил путешествие по фьордам…»

Wednesday, December 2, 2015

Бородинское пробуждение. Константин Сергиенко


Небольшая повесть очень мной уважаемого Константина Сергиенко. По сюжету очень похоже на десятки тысяч так называемых попаданцев, нанесших научной фантастике удар по репутации, с которым не сравнится даже нашествие звездных опер. Главный герой, пишущий книгу о Бородинском сражении, ночует в стогу на Бородинском поле, а наутро обнаруживает себя в 1812 году. В общем-то, и все остальные атрибуты попаданцев присутствуют: военные действия, знания, принесенные из будущего, участие в исторических событиях и прочее. В книге, разумеется, попадается куча известных людей, включая графа Ростопчина, авантюриста Франца Леппиха (выясняется, правда, что он Лепихин), Дениса Давыдова, князя Вяземского, ну и множество военного люда: Кутузов, Багратион, Барклай, Тучков, Раевский и вся хорошо знакомая по «Войне и миру» компания. Более того, он главный герой совершенно неожиданно встречает там и свою любимую, невесть как попавшую туда из двадцатого века. Встречает он ее лишь мельком и всю оставшуюся книгу ищет.

С: Антропология чтения в современной России


На Постнауке появилось интересная лекция антрополога Михаила Алексеевского: «Антропология чтения в современной России — о культуре чтения в СССР, востребованности электронных книг и формировании читательских предпочтений». Вот выжимка из и так небольшой лекции:

Оказалось, что новые форматы технических приспособлений для чтения совершили революцию, о которой многие ничего не знают или не обратили на нее внимания. Это касается ситуации с чтением в провинции... Дело в том, что одной из глобальных проблем и в советское время, и в постсоветское было отсутствие доступа к книгам, очень ограниченный выбор. То есть фактически была сельская библиотека, которая худо-бедно комплектовалась в советское время, однако в постсоветское время денег на закупки хватало, условно говоря, на Дарью Донцову. И те люди, которые любят читать и привыкли читать в советское время, находились в очень сложной ситуации, потому что им приходилось добывать эти книги. Огромное значение приобрел обмен книг. Книголюбы в рамках населенных пунктов объединялись даже в какие-то клубы любителей чтения либо неформально. И вообще идея взять почитать книгу — это один их главных способов вообще раздобыть что-то новое и интересное. Книгообмен играл огромную роль.

Monday, November 30, 2015

Моя жизнь среди индейцев. Джеймс Уиллард Шульц

Я уже месяц как пытаюсь что-нибудь написать о книге Дж. Шульца «Моя жизнь среди индейцев», но решительно ничто нейдет в голову. Чем-то книга похожа на «Тридцать лет среди индейцев» Джона Теннера. Это тоже автобиография человека, долго прожившего среди индейцев и принявшего их образ жизни. В отличие от Шульца, Теннер ушел к индейцам не сам, его похитили, но в конце концов он остался с ними уже сознательно. Разница в сто лет между ними, как мне показалось, не очень заметна. Она сказывается разве что в том, что Шульц более начитан:

Я прочел и не раз перечел «Дневник» Льюиса и Кларка, «Восемь лет» Кэтлина, «Орегонскую тропу», книгу об экспедициям Фримонта. [прим. перев.: Джон Чарльз Фримонт (1813–1890) — военный топограф, крупный исследователь Дальнего Запада. В 1842 г. прошел по Орегонской тропе и пересек Скалистые горы. Принимал участие в завоевании Калифорнии. Автор многих книг («Экспедиция в Скалистые горы», «Записки о Верхней Калифорнии» и др.)]

А индейцы Великих равнин у Шульца воинственнее лесных индейцев Теннера:

Мы выехали из лагеря, когда стемнело, так как в те времена днем было опасно ехать по обширной прерии лишь вдвоем. Много военных отрядов различных племен рыскало по прериям, охотясь за славой и богатством в виде скальпов и имущества неосторожных путешественников.

Несмотря на эту кровожадность, Шульц все равно предпочитает жизнь индейцев жизни своих родных:

Wednesday, October 28, 2015

Белые дьяволы. Пещера чудовищ. Забытая палеонтологическая фантастика


Еще два томика из серии Polaris издательства Salamandra P.V.V. Очень недурное, хотя и непритязательное чтение.

Оглавление (указаны годы первой публикации на русском языке):

Белые дьяволы, том I
Мартин Редклиф. Охранитель долины (1912)
Деремп. Белые дьяволы (1908)
Уильям Л. Олден. Недостающее звено (1906)
Сергей Семенов. Тайна ископаемого черепа (1927)
Чарльз Робертс. На рассвете времен, отрывок из романа (1919)
Харлей Альдингер. Среди динозавров (1928)
Сергей Соломин. Предки (1913)
Василий Ян. Загадка озера Кара-Нор (1929)

Да-да, тот самый Василий Ян-Янчевецкий, который написал трилогию о татаро-монгольском нашествии. Хороший писатель все-таки, умелый.

Пещера чудовищ, том II
Чарльз Робертс. На рассвете времен, отрывок из романа (1912)
A. Романовский. Слоновий «дедушка» (1929)
Б. Сотник. Ха из стаи Хоу (1928)
Ирвинг Крамп. Осажденные черепахами (1925)
Н. Павлов. Птенцы (1928)
С. Красновский. Катастрофа пространства (1928)
Морис Ренар. Пещера чудовищ (1926)
Василий Афанасьев. Страна великанов (1927)
Генри Де Вер Стэкпул. Из глубины глубин (1926)

Friday, October 23, 2015

О, этот вьюноша летучий. Василий Аксенов


Сборник киносценариев Василия Аксенова. Включает в себя девять написанных Василием Павловичем сценариев:

  • …Пока безумствует мечта (сценарий приключенческого фильма)
  • Юноши и мужчины (литературный киносценарий)
  • Кто первый поймает Гитлера (литературный киносценарий)
  • Перекресток (сценарий)
  • Бурная жизнь на юге (Комедия для кино с семью песнями)
  • Сена – Нева, морем и по воздуху («От Невского до Монпарнаса») (Сценарий музыкальной комедии)
  • «О, этот вьюноша летучий!» (Сценарий музыкального фильма по мотивам старинных русских повестей и сказок)
  • Пять тысяч секунд
  • Олег и Ольга (Сценарий художественного фильма)

К сожалению, в книгу не вошли ранние сценарии, написанные в шестидесятые: «Когда разводят мосты», «Коллеги», «Мой младший брат», «Хозяин». К счастью, в книгу не вошли поздние сценарии, написанные в двухтысячные: «Татьяна» и «Шут». То же, что все-таки попало в сборник, очень неровно.

Wednesday, October 14, 2015

Увези нас, «Пегас»! Константин Сергиенко


Как я и обещал, я перечитал эту книжку, которую прочитал один-единственный раз лет в десять-двенадцать. Сразу после этого книжка у меня пропала, видать, одноклассники зачитали, а я надолго влюбился в паровозы, потому что они в этой повести играют важную роль. Старомодные вещи у многих вызывают симпатию: паровозы, автомобили, огнестрельное оружие, механические часы — казалось бы, такой девятнадцатый век, такая древность, а многие прикипели. Видимо, сочетание понятности устройства с изобретательностью и продуманностью механизма создает такой парадоксальный эффект. Но как ни крути, а современная техника мне нравится больше. До чего же все-таки полезная для книгочея штука этот интернет! Не будь его, я бы ни за что и никогда уже не нашел эту книгу.

Незадолго до Гражданской войны в США. Неизвестный южный штат, округ Черная Роза, город Гедеон. Майк, мальчик-бродяга лет пятнадцати гуляет себе по просторному американскому югу. Вообще-то, он из Калифорнии, и бродяжит уже давно:

Сначала по континентальной дороге я увязался за почтовым экипажем. Но его ограбили среди красных колорадских каньонов, застрелив возницу, который вздумал сопротивляться.

Долину Горного Ручья я прошел пешком, сбив все ноги и едва не замерзнув насмерть. Холод здесь с виду легкий. Но один всадник, проехав всю ночь на лошади, утром обнаружил, что его ноги превратились в ледышки до колен. Их пришлось отрезать.

В Денвере, городе холостяков и бандитов, я случайно попал в перестрелку и чудом уцелел. Жизнь там стоит дешевле седла. Весь Денвер сплошные кабаки, игорные дома. Здесь проигрывают золото, добытое в Калифорнии. Время от времени игроки высыпают на улицу и начинают палить друг в друга, стараясь не попасть в шерифа Боба Вильсона. Если попадешь в шерифа, тебя немедленно повесят, а это позорная смерть.

От Денвера до Сент-Луиса я добирался кратчайшей дорогой через прерии, где бывают золотые миражи, а иногда налетает ураган и поднимает в воздух целый фургон. Попадаются белые пыльные места, сплошь заваленные скелетами. Голова тут немеет от солнечного жара.

В прериях я попал к индейцам. Белые проложили дорогу через тропы буйволов, и те ушли в другие места. Индейцы мстили за это. Они напали на наш небольшой караван и всех перебили. Малая Попона хотел вынуть мне сердце кинжалом, но Черный Сокол так сжал его руку, что Малая Попона побледнел.

Потом Малая Попона учил меня курить, он в тот же день забыл, что хотел меня прикончить. Я провел у индейцев несколько дней. Меня не отпускали, да я бы и сам не пошел. Куда идти одному через бесконечные прерии. Ночью на лагерь индейцев напал большой отряд кавалеристов. Это было настоящее избиение. Белые мстили за своих. Я видел, как убили Малую Попону и Черного Сокола. Кавалеристы взяли меня с собой и довезли до форта Атчисон.

Еще немного, и я оказался в Сент-Луисе. В этом городе сошлись три Америки, их делили три реки – Миссури, Миссисипи и Огайо. На западе, между Миссури и Миссисипи, разгуливали здоровенные молодцы в высоких сапогах, мягких шляпах и кожаных куртках. За поясами у них заткнуты ножи и шестизарядные кольты. Каждого белого без ножа и кольта они презрительно называют «янки». Переправиться на ту сторону Миссисипи или Миссури для них значит «поехать в Америку».

Янки с Севера другие люди. Небо у них черное от дыма труб, а море около Нью-Йорка засорено, как бочка для мусора. Янки жуют табак, болтают и везде ищут выгоду.

Из Сент-Луиса я решил податься на юг, в Дикси-кантри. Тут теплей и спокойней. Сразу чувствуешь себя важной птицей, потому что ты белый. В Дикси-кантри разрешено рабство.

Тут, в Дикси-кантри, все и происходит. Места тихие, спокойные, уютные:

Thursday, October 8, 2015

Незнайка в Солнечном городе. Николай Носов :)


А знаете ли вы, что Николай Носов, автор «Незнайки», является по совместительству изобретателем лазерного принтера и сегвея? Вот вам доказательства! Сегвей:

Имеющаяся внизу подставка улавливает электрические сигналы от ног сидящего на стульчике коротышки и передает эти сигналы в специальное электронное устройство, которое пускает в ход двигатель, регулирует скорость, включает механизм правого или левого поворота... Стоит вам подумать, то есть мысленно произнести слово «вперед», как сейчас же от вашего мозга по нервам пробежит нервный электрический импульс, как бы давая распоряжение ногам идти вперед или назад, поворачивать направо или налево или останавливаться на месте. Вот такие электрические импульсы и улавливаются электронным устройством.

А вот лазерный принтер:

В этих машинах печатание производилось электрическим способом, который заключался в том, что типографская краска распыливалась внутри машины специальным пульверизатором и прилипала к наэлектризованной бумаге в тех местах, где должны были находиться буквы и картинки.

Вообще-то есть что-то общее у Носова и Жюля Верна.

Wednesday, September 23, 2015

Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки. Луи Буссенар


Первая часть о людях-невидимках была тут

Самая интересное в этом романе то, что действие происходит не где-нибудь, а в России. Действие начинается в некоей семье, мирно проводящей вечер. Отец рассказывает детям сказку о господине Ничто:

— Господин Ничто, поверь мне, существо одновременно удивительное и страшное… Он большой шутник… и человек недобрый, нелепый и жестокий… смешной и свирепый… Существо, которому причинять зло доставляет радость, он делает это ради жестокого удовольствия заставлять страдать… и сам разрушает, уничтожает все на своем пути. Он идет туда, куда ему заблагорассудится… он все знает… и все видит, он входит в любое помещение, но его никто не видит и не слышит… Никто даже не догадывается о его присутствии.

— Ох, я боюсь его, этого твоего противного господина Ничто, — произносит Ольга, вздрогнув.

Она немного старше сестер и уже начинает рассуждать, ее пугают подобные выдумки, граничащие со сверхъестественным.

— А я нет, — храбро заявляет Тата. — Я никогда ничего не боюсь… и если бы господин Ничто позволил себе войти к нам…

В эту минуту одна из двух дверей, расположенных друг против друга, бесшумно приоткрывается, словно ее толкнула невидимая рука… Тяжелая портьера, скрывающая ее, на мгновение вместе с ней приходит в движение, но тут же застывает… К тому же не слышно, чтоб кто-нибудь повернул ключ в двери, не слышно шагов по ковру! И тем не менее дверь продолжает медленно… медленно открываться, словно в кошмарном сне.

Monday, September 21, 2015

О людях-невидимках


Начну я издалека, уж простите. Самый известный человек-невидимка в мировой литературе, безусловно, создан Уэллсом. По художественным достоинствам он заслуженно занимает первое место. Но он был далеко не первым. Кажется, первым невидимым литературным персонажем был Гиг, или Гигес. Во всяком случае, в версии событий, изложенной Платоном в диалоге «Государство» (кн.II), он нашел кольцо, дарующее невидимость:

У людей была бы полнейшая возможность, как я говорю, творить все что угодно, если бы у них была та способность, которой, как говорят, обладал некогда Гиг, сын Лида. Он был пастухом и батрачил у тогдашнего правителя Лидии; как-то раз, при проливном дожде и землетрясении, земля кое-где расселась и образовалась трещина в тех местах, где Гиг пас свое стадо. Заметив это, он из любопытства спустился в расселину и увидел там, как рассказывают, разные диковины, между прочим медного коня, полого и снабженного дверцами. Заглянув внутрь, он увидел мертвеца, с виду больше человеческого роста.e На мертвеце ничего не было, только на руке – золотой перстень. Гиг снял его и взял себе, а затем вылез наружу. Когда пришла пора пастухам собраться на сходку, как они обычно делали каждый месяц, чтобы отчитаться перед царем о состоянии стада, Гиг тоже отправился туда, а на руке у него был перстень. Так вот, когда он сидел среди пастухов, случилось ему повернуть перстень камнем к ладони, и чуть только это произошло, Гиг стал невидимкой, и сидевшие рядом с ним говорили о нем уже как об отсутствующем. Он подивился, нащупал снова перстень и повернул его камнем наружу, а чуть повернул, снова стал видимым. Заметив это, он начал пробовать, действительно ли перстень обладает таким свойством, и всякий раз получалось, что стоило только повернуть перстень камнем к ладони, Гиг делался невидимым, когда же он поворачивал его камнем наружу – видимым. Поняв это, он сразу повел дело так, чтобы попасть в число вестников, окружавших царя. А получив к царю доступ, Гиг совратил его жену, вместе с ней напал на него, убил и захватил власть.

В XII веке кольцо невидимости использовал в сюжете поэмы «Ивэйн, или рыцарь со львом» Кретьен де Труа:

Friday, September 18, 2015

Вечер авторской песни - Ю.Визбор, М.Михайлов (Ю.Ким), Никитины, В.Берковский (ЦДА, 21.2.79)


Представить только, семьдесят девятый год... И в очень приличном качестве записано.

(Взято с сайта Театрология)

С: Лучшие детские книги по версии BBC


BBC — это не военно-воздушные силы, а несколько более авторитетный источник по части детской литературы. Поэтому список одиннадцати лучших детских книг, составленный Би-Би-Си, довольно любопытен, тем более, что в него, в отличие от большинства таких рейтингов, вошли книги, неплохо нам знакомые. Пусть не все, но все же.

Tuesday, September 15, 2015

Иван Пирамида и Юрий Четвёркин-Отвёрткин


В книге «Сундучок, в котором что-то стучит» В. П. Аксенов писал:

— Простите, Юрий Игнатьевич, — борясь с волнением, осторожно обратился я к старому авиатору. Осторожности, читатель, научила меня моя профессия. — Не являетесь ли вы родственником знаменитого в «серебряном веке» пилота Юрия Четвёркина, имя которого связано с подвигами легендарного Ивана Пирамиды?

— Как! — вскричал авиатор. — Вы знакомы с этой историей?!

— Более того, я… эм… написал об этом повесть, — смущенно пробормотал я. — А вы не читали?

Имя Ивана Пирамиды известно мне из одного-единственного источника — фильма «Пока безумствует мечта», снятого действительно по сценарию Аксенова. Пирамида в этом фильме — псевдоним Юрия Отверткина, юноши, мечтающего стать знаменитым авиатором. Меня смущает вот что. Фильм был снят в 1978 году. «Сундучок, в котором что-то стучит» был написан в 1975 (и вышел в 1976). Выходит, повесть, о которой говорит автор в «Сундучке», не может быть сценарием фильма? Тогда о чем же речь? Может быть, есть какая-то другая повесть Аксенова, возможно, неопубликованная, на основе которой он написал сценарий? Вот бы почитать! Или Василий Палыч тогда уже написал этот сценарий?

Update: Эврика! Вот оно: «О, этот вьюноша летучий». Это сборник киносценариев В. П., в который вошли:

  • …Пока безумствует мечта сценарий приключенческого фильма
  • Юноши и мужчины (литературный киносценарий)
  • Кто первый поймает Гитлера литературный киносценарий
  • Перекресток сценарий
  • Бурная жизнь на юге Комедия для кино с семью песнями
  • Сена – Нева, морем и по воздуху («От Невского до Монпарнаса») Сценарий музыкальной комедии
  • «О, этот вьюноша летучий!» Сценарий музыкального фильма по мотивам старинных русских повестей и сказок
  • Пять тысяч секунд
  • Олег и Ольга Сценарий художественного фильма

И сценарий написан действительно в виде повести, а не пьесы. Юрий Четвёркин там все еще Четвёркин, а не Отвёрткин, как его назвали в фильме. И, несомненно, это та самая повесть, о которой говорил Аксёнов! В предисловии, между прочим, Д. Быков называет ее «авиапоэмой»:

Юрий Горковенко в 1978 году снял ретромюзикл «Пока безумствует мечта» – далеко не соответствующий уровню аксеновской авиапоэмы, но и на том спасибо.

Эх, жаль, не расспросил я Василия Палыча об этой повести-сценарии, когда в 1993 году был на встрече с ним...

С: Фильм «Пикник на обочине»

Сначала мне попалась на глаза заметка на Newsru.com: Режиссер "Игры престолов" и пятого "Терминатора" экранизирует роман Стругацких "Пикник на обочине". Меня, конечно, огорчило, что за экранизацию берется какой-то неизвестный режиссер с пятнами в творческой биографии, но я все-таки был рад. А потом вдруг выяснилось, что этот режиссер собирается не только посадить себе в биографию еще одно пятно, но и испортить «Пикник на обочине», сделав из него сериал: "Сталкер" по американски и "Понедельник начинается в субботу" в наше время

Да-да, вы не ослышались. Именно по американски. В США решили экранизировать один из самых знаменитых романов братьев Стругацких "Пикник на обочине". Причем снимать собираются не кинофильм, а сериал.

Рассказывать вам об этом романе, благодаря которому стало нарицательным слово "сталкер", я думаю не надо. Как и не надо напоминать о легендарном фильме Андрея Тарковского, снятого по мотивам этой книги.

Режиссёром нового проекта выбран Алан Тейлор, известный по фильмам "Тор 2", "Терминатор: Генезис" и сериалам "Клан Сопрано", "Игра престолов". Работать он будет со сценаристом Джеком Пэгленом, автором сценария к фильму "Превосходство".

Подробностей о телепроекте пока нет, но интересно будет ли в этом фильме Шухарт желать "счастья всем" и хотеть, чтобы "никто не ушел обиженным".

У меня сложилось мнение, что вообще Стругацких или крайне сложно экранизировать, или им просто категорически не везло с постановщиками.

Вот и фильм по другой культовой книги авторов "Понедельник начинается в субботу" под названием "Чародеи" назвать адаптацией книги нельзя даже с большой натяжкой. Новогодняя сказка не имеет с книгой ничего общего, кроме самой идеи института волшебников.

И вот эту книгу тоже собираются экранизировать. Правда тут уже не американцы, а наши и перенести действие в наши дни. Авторы обещают оставить все лучшее, что есть в повести - и НИИЧАВО, и Соловец, и щуку, и ИЗНАКУРНОЖ, и даже пятак неразменный. И главное - не будет ничего общего с "Чародеями". Все будет как у Стругацких, только по-другому. Рабочее название фильма — "ПНВС"

Да ну их к чертовой бабушке с этими сериалами. Я лучше Тарковского посмотрю, его «Сталкер», хоть и не по книге снят, но хоть за душу берет.

Monday, September 14, 2015

Аэроплан-призрак. Поль д'Ивуа


Очень характерная, как мне кажется, для начала двадцатого века бульварная литература. Там есть жестокий, коварный, хотя временами и благородный, немецкий барон-шпион фон Краш, который манипулирует самим кайзером, не говоря уж о монархах других стран. Там есть отважный гений-изобретатель д'Этуаль (француз, bien sûr!), оклеветанный и сражающийся за справедливость. Карибская креолка-красавица и убийца, которую использует в своих грязных операциях фон Краш. Белокурая англичанка Эдит, чистый ангел, возлюбленная д'Этуаля. И, конечно, несметные индейские сокровища, спрятанные в мексиканских джунглях и найденные мсье Тиралем, отцом карибской креолки, давно с ней разлученным, но оставившим на ее коже татуировку, в которой зашифрованы указания, как добраться до сокровищ по запутаннейшим пещерам.

Начало двадцатого века — эпоха расцвета воздухоплавания. В России тогда авиация вообще была невероятно модной. Уточкин, Попов, Ефимов — они были не просто авиаторами, а еще и суперзвездами, спортсменами, людьми первой величины. Как писал когда-то Василий Палыч Аксенов, пропеллер вращался столь ненадежно, фюзеляж был столь неуклюж и все зрелище вызывало впечатление такого страшного риска, что невольно вспоминались первые летчики, все эти Райты, Блерио, Ефимовы, Уточкины, Четверкины, и хотелось снять шляпу перед памятью этих бесстрашных. Думаю, Европу эта авиамания тоже не обошла стороной, и д'Ивуа наверняка рассчитывал подогреть читательский интерес к своей книге, используя такую популярную тему:

Friday, September 11, 2015

Все про Электроника. Евгений Серафимович Велтистов


Ну, вот так у меня сложилось, что я в детстве книги про Электроника не читал, только фильм видел. И фильм-то ведь неплохой. Я на днях не без удовольствия посмотрел его еще раз. Я знал, что существует книга, хотел ее почитать, но так нигде и не нашел. А теперь вот на склоне лет руки, наконец-то, дошли, и черт меня побери, какая жалость, что руки мои были коротки столько лет :( Я прочитал сборник из четырех повестей: «Электроник – мальчик из чемодана», «Рэсси – неуловимый друг», «Победитель невозможного» и «Новые приключения Электроника». Они очень разные. Очень. А от фильма они отличаются еще сильнее, чем друг от друга.

В первой книге, на которой и основан сценарий фильма, главный герой Сергей Сыроежкин ничем не примечателен, кроме плохих отметок. Живет он где-то в семидесятые годы. Вернее, в те семидесятые, какими они виделись из шестидесятых, то есть где-то совсем чуть-чуть в будущем. Отличия совсем небольшие — ну, по телефону можно задать любые вопросы справочному автомату, ну, учится Сережа не в обычной школе, а в школе юных кибернетиков. Кстати, непонятно, что такой ленивый двоечник делает в такой замечательной школе. А в остальном все, как обычно.

События второй книга тоже отчасти попали в фильм, именно оттуда взята история с похищением Электроника, но похитителями оказались совсем не те люди, что в фильме, и задумали они все с совсем другими целями. Но главное то, что это уже не ближнее будущее. Здесь люди уже вышли в космос и осваивают подводный мир, живут на орбитальных станциях и в подводных домах. А Сыроежкин, между прочим, из непедагогичного лентяя превращается в энергичного, любознательного и симпатичного школьника из будущего.

Tuesday, September 8, 2015

Дрожащая скала. Эли Берте


Романтическая история из времен консульства Наполеона Бонапарта. Вернее, начинается все еще во время Великой французской революции. Действие полностью происходит на небольшом острове у побережья Бретани, когда-то принадлежавшем семейству де Кердренов, после революции лишенных дворянских прав, но все еще живущих на острове и даже весьма уважаемых остальным его населением. Одна из достопримечательностей острова — качающаяся скала, известная еще со времен кельтских друидов. Есть поверье, что если честная женщина толкнет эту глыбу, то она закачается, а если то же попытается совершить какая-нибудь морально нестойкая дама или барышня, то глыба не шелохнется. До революции де Кердрены не допускали любопытствующую чернь к своей достопримечательности, но раз уж времена пошли новые, то буржуа из соседнего городка задумали посетить такой интригующий аттракцион. Лучше бы вместе с женами, но не все на это отважились. Младший де Кердрен готов их сопровождать, тем более, что должна приехать и любимая им девица по имени Жозефина со своей матерью, госпожой Лабар.

И все шло хорошо, да вот только по дороге к скале влюбленные, как это часто бывает, умудрились поссориться буквально на пустом месте, совершенно без всякой причины, и Альфред де Кердрен делает большую глупость, такую простительную для горячих молодых голов, но перевернувшую и его жизнь, и жизнь его невесты, и потенциальной тещи, да и других людей тоже. Дело в том, что ему известен хитрый трюк, с помощью которого можно заклинить скалу и не дать ей двигаться. И когда его невеста подходит к скале и толкает ее, уверенная в своей невинности, но все же нервничающая, скала остается неподвижной. Потом-то Альфред пытался объяснить всем, что он-де пошутил, но кто ж тому поверит, когда все видели своими глазами, что мамаша Жозефины скалу сдвинула с места, а у самой Жозефины не вышло. Неспроста же! Вот такая дурацкая шутка.

Friday, September 4, 2015

Старая тетрадка


Я раскопал тетрадку, в которую я выписывал книги из библиотечного каталога и помечал прочитанные. Дело было, кажется, в 1986-1987 году, когда я в первый раз поступил в институт и, к счастью, через год оттуда вылетел. Видимо, слишком много времени проводил в библиотеке

Автор Название Баллы (из 5)

  • Стурлусон, Снорри. Младшая Эдда. 3 балла
  • ? Птицы Латвии. 3
  • Северин, Тим. Путешествие на Брендане. 5
  • Брэдбери, Рэй. Передай добро по кругу. 5
  • Брэдбери, Рэй. В дни вечной весны. 4
  • Финней, Джек. Меж двух времен. 4
  • Урбаньчик, Анджей. Невероятные путешествия. 3
  • Гуревич А.Я. История и сага. 3
  • Допатко Р., Перепачко А. Книга о судах. 1
  • Ларичев, В.Е. Сад Эдема. 4
  • Карри-Линдал К. Европа. 4
  • Банников, Борисов. Заповедными тропами зарубежных стран. 5
  • Давидсон А.Б. Сесиль Родс и его время. 4
  • ? Североамериканские индейцы. 4
  • Долуханов П.М. История Балтики. 2
  • Ястребицкая А.Л. Западная Европа в XI-XIII вв. 4
  • Камерон В.Л. Пересекая Африку. 3
  • Крывелев И.А.Что знает история об Иисусе Христе. 4
  • Кочетов А.Н. Буддизм. 4
  • Волович В.Г. Человек в экстремальных условиях 5
  • Кларк, Артур. Космическая Одиссея 2001 года 4
  • Азимов Айзек. Три закона робототехники. 4
  • Азимов Айзек. Я, робот. 4
  • Кларк, Артур. Фонтаны рая. 3
  • Клемент, Хол. Экспедиция Тяготение. 3
  • Лем, Станислав. Непобедимый, Кибериада. 5
  • Лем, Станислав. Охота на сэтавра. 5
  • Печуров Л.В. Шпицберген. 2
  • Дублянский, В.Н. Карстовые пещеры. 1
  • Кастере Н. Зов бездны. 3
  • Сифр, Мишель. В безднах земли. 5
  • Адамсон, Джой. Моя беспокойная жизнь. 3
  • Гржимек, Бернгард. Австралийские этюды. 5
  • Евер, Йон. Звериные тропы и птичьи пути. 5
  • Карри-Линдал, Кай. Птицы над землей и морем. 3
  • Тэннер, Огден. Медведи и другие хищные животные. 5
  • Увесен, Алберт. В бобровом лесу. 5
  • Букитников А.Д. Леса. 5
  • Серебряный Л.Р. Исландия. 2
  • Бальзан, Франсуа. Пешком по Северному Сомали. 1
  • Фидлер, А. Канада, пахнущая смолой. 5
  • Хауэлз, Вэл. Курс - одиночество. 4
  • Гатри, Вуди. Поезд мчится к славе. 5
  • Купер, Фенимор. Остров затерянных. 1
  • Сабатини, Р. Одиссея капитана Блада. 5
  • Бестон, Генри. Домик на краю земли. 5
  • Рудольф, Фриц. Джомолунгма и ее дети. 5
  • Устименко Ю.В. Познакомьтесь - Ирландия. 5
  • Рыбар Ш., Гейма О. Автостопом до Непала. 5
  • Ломб, Като. Как я изучаю языки. 5
  • Райерсон С. Неравный союз: история Канады 1815-1873. 3
  • Тишков В.А. Страна кленового листа: начало истории. 4
  • Франкос А. Африка африканеров. 4
  • Папазовы, Д,Ю. Под парусом через океан. 3
  • Чехонин Б.И. Австралийцы у себя дома. 2
  • Воробьев М.В. Япония в III-VII вв. 1
  • Моуэт, Ф. Отчаявшийся народ. 2
  • Тазиев, Г. Встречи с дьяволом. 3
  • Кондратов А. Динозавра ищите в глубинах. 4
  • Дейниченко Г. Швеция всех времен года. 4
  • Лао Шэ. Избранное. 3
  • Дозье, Томас. Киты и др. морские млекопитающие. 2
  • Орлов Ю.А. В мире древних животных. 2
  • ? Природа и древний человек. 1
  • ? Интенсивные формы обучения иностранным языкам. 2
  • Киплинг, Р. От моря до моря. 4
  • Беранже Ж.-П. Песни. 3
  • Купер, Фенимор. Следопыт. 5
  • Скотт, Вальтер. Айвенго. 5
  • Даррелл, Джеральд. Сад богов. 5
  • Гуляковский Е. Сезон туманов. 4
  • Корочанцев В.А. Остров загадок и открытий (Мадагаскар) 2
  • Репин Л. Затерявшиеся в тайге. 5
  • Пекелис В. Твои возможности, человек. 3
  • Сат-Окх, Расулова А. Тайна старого сагаморы. 4
  • Уэллс, Герберт. Машина времени. Война миров. Рассказы. 4
  • Нобиле, Умберто. Крылья над полюсом. 4
  • Оливер Хаим. Энерган-22. 4
  • Осинов В.А. Британия глазами русского. 4

И с таким вот кругом чтения меня занесло на факультет вычислительной техники. Я потом всерьез раздумывал перевестись на географический факультет, но не пошел. Наверное, к счастью, а то что бы я потом делал?

А вот еще из той же тетрадки список лучших писателей. Незаконченный, естественно.

Станислав Лем. Рэй Брэдбери. Айзек Азимов. Роберт Шекли. Артур Кларк. Гарри Гаррисон. Алан Нурс. Герберт Уэллс. Эрик Ф. Расселл. Фарли Моуэтт. Генрик Сенкевич. Тур Хейердал. Гюстав Эмар. Майн Рид. Серая Сова. Луи Буссенар. Хэммонд Иннес. Джеральд Даррелл. Тим Северин. Анджей Урбаньчик. Клиффорд Саймак. Джой Адамсон. Бернгард Гржимек. Уильям Голдинг. Уилки Коллинз. Алан Мурхед. Фенимор Купер.

Откуда там взялись Э. Ф. Расселл и Генрик Сенкевич -- ума не приложу. Вот Алан Нурс попал туда за единственный рассказ, который я читал, "Через Солнечную сторону". А Мурхеда я запомнил по книге "Дорога через безмолвие" об исследователях Австралии.

Удивительно, но хотя я всегда считал, что за прошедшие двадцать лет я изменился до полной неузнаваемости, многие авторы и сейчас остались бы в этом списке, вздумай я его сейчас составить.

Thursday, September 3, 2015

Муравей в стеклянной банке. Полина Жеребцова


Я когда-то почитал в ЖЖ воспоминания одного паренька, который жил в Грозном, когда начинались чеченские события еще тогда, в первый раз. Сейчас мы ученые, знаем, что война может случиться где угодно, но тогда казалось, что вокруг разумные люди, цивилизованная страна. И очень трудно привыкнуть к тому, что все может перевернуться вверх дном. Недавно попалась мне на глаза еще одна книга на ту же тему, «Муравей в стеклянной банке» Полины Жеребцовой. Когда война только-только начиналась, ей было девять лет и она начала вести дневник. Ее мама была русской, а отец — чеченцем. Отец давно умер, но все-таки сам факт, что он чеченец, давал некоторую защиту их семье. В дневнике она, по ее словам, описывала то, что видела своими глазами. В статьях о Полине Жеребцовой настойчиво утверждается, что она беспристрастно описывает как преступления российских солдат, так и чеченских боевиков. Есть даже мнение, что Жеребцова предвзята и клевещет на солдат, обеляя террористов. У меня, честно говоря, сложилось совершенно иное мнение. Возможно, потому, что мне стало просто тошно читать дальше и до конца я не добрался. Но то, что я успел прочесть — чистейшей воды обвинительный приговор чеченскому обществу и чеченской культуре.

Я раньше всегда пытался встать на точку зрения обычного чеченца и представить себе, как я живу в Грозном, учусь, работаю, а вокруг постепенно, не сразу, но неостановимо начинаются события, которые заканчиваются бомбежками и стрельбой по мирным жителям. Дневник Жеребцовой убедил меня в том, что то, что я считал точкой зрения обычного чеченца — точка зрения чеченского интеллигента, каких мало. Точка же зрения обычного чеченца совсем, совсем иная.

Tuesday, September 1, 2015

Плащ и шпага. Амеде Ашар

Есть такой жанр, романы плаща и шпаги. По названию понятно, о чем это — о мушкетерах и рейтарах, дуэлях и ночных свиданиях, крови и любови, погонях и марлезонских балетах. Но названы они не в честь этого романа Амеде Ашара, хотя в нем все это тоже есть.

Старый граф де Монтестрюк, когда-то богатый, но под старость лет проигравший свое состояние, решает обеспечить достойную жизнь жене и маленькому сыну. Он договаривается с богатым старым соседом-герцогом, что тот примет его семью как родную в обмен на месть. Дочь этого соседа была когда-то жестоко оскорблена бароном-разбойником, жившим за франко-испанской границей. Граф де Монтестрюк отомстил ему и погиб сам. Герцог же принял его семью. Юный граф де Югэ де Монтестрюк подрос, вольно гуляя по лесным владениям герцога. Однажды он ввязался в ссору с проезжим маркизом, принявшим его за безродного бродяжку, и маркиз приказал его выпороть. Благородная кровь графа, сами понимаете, не могла этого оставить без мщения. В один прекрасный день он с друзьями ворвался в замок маркиза и уж почти что выпорол того, но вместо этого предложил по-дворянски решить спор дуэлью. Свидетельницей дуэли оказалась обворожительная итальянская принцесса Леонора, на которую юный граф произвел большое впечатление. Дуэль закончилась самым лучшим образом — противники помирились и стали лучшими друзьями.

Через некоторое время Югэ де Монтестрюку исполняется двадцать два, он уже совсем взрослый и решает искать счастья в Париже. По пути туда он самым романтическим образом знакомится с некоей восхитительной графиней Орфизой де Монлюсон и у них появляется интерес друг к другу. У нее, правда, уже есть множество поклонников, которые не в восторге от появления такого удачливого соперника:

Так как вы оба, господа, — вы, граф де Шиврю, уже целый год, а вы, граф де Монтестрюк, всего только двое суток, — делаете мне честь вашим вниманием, даю вам обоим три года срока: мне теперь восемнадцать лет, а когда исполнится двадцать один, вы оба возвратитесь сюда и, если сочтете себя в праве просить руки моей — а я ценю себя очень высоко — ну, господа, тогда посмотрим!

Если бы у ног графа де Шиврю разразился удар молнии, то едва ли он произвел на него такое ужасное действие, как эти слова герцогини. Высказанные при маркизе де Юрсель, которая пользовалась почти правами опекунши, так как одна представляла всю родню, да ещё при двадцати свидетелях, — они получали цену настоящего обязательства. Кроме того, граф хорошо знал упорный характер своей кузины. Он думал, что как только он повернул разговор на шуточный тон, герцогиня, благосклонно принимавшая до сих пор его поклонение, воспользуется случаем, чтобы окончательно обратить все дело в шутку, и граф де Монтестрюк останется ни при чем. Но нет! По какой-то странной фантазии герцогиня обращала в серьезное дело эпизод, который по его мнению был просто мимолетным капризом! И какой же горькой о глубокой ненавистью наполнилось теперь его сердце к тому, кто был причиной такого оскорбления!

Этот самый де Шиврю, естественно, не собирается даром тратить три года и хочет избавиться от Монтестрюка с помощью наемных бретеров:

С тем же страшным хладнокровием, он обмакнул эти пальцы в стакан, из которого только что пил, он бросил две или три капли вина в лицо Югэ де Монтестрюка.

— О! Умоляю вас! — вскричал Лудеак, бросаясь к Югэ, чтобы удержать его.

— Мне хотелось только видеть, каков будет эффект от этого красного вина на его белой коже! — сказал Брикетайль.

— Вы сейчас увидите тот же самый эффект на черной коже, — возразил Югэ и спокойным движением высвободился из рук Лудеака.

Дела шли отлично. Шиврю вмешался в свою очередь.

— Вы друг мне, любезный граф, — сказал он Югэ, — поэтому я имею право спросить вас, до каких пор вы намерены оставлять эти капли вина на своих щеках?

— Пока не убью этого человека!

— А когда же вы его убьете?

— Сейчас же, если он не боится ночной темноты.

— Пойдем! — отвечал Брикетайль.

Но юный граф — парень не промах:

Началась дуэль суровая, жесткая, безмолвная. Ноги противников прикованы были к земле, глазами они впились друг в друга. Оба бойца прощупывали один другого. Югэ вспоминал полученные когда-то удары. Хладнокровие было одинаково с обеих сторон, искусство их было тоже равное. Шиврю и Лудеак следили за боем, как знатоки, и ещё не заметили ни малейшего превосходства ни с той, ни с другой стороны.

Видно было, что Югэ прошел хорошую школу, и рука его, хотя и казалась слабей, не уступала в твердости руке противника. Удивленный Брикетайль провел ладонью по лбу и уже начинал немного горячиться, но все ещё сдерживал себя. Вдруг он пригнулся, выбросив вперед руку.

— А! Неаполитанские штучки! — сказал Югэ, улыбаясь.

Брикетайль прикусил губу и не находя незащищенного места, чтобы нанести удар, вдруг выпрямился во весь свой огромный рост, зачастил ударами со всех сторон разом.

— А! Теперь испанская! — продолжал Югэ.

И улыбка опять скользнула на его губах.

— Черт возьми! Да это мастер! — проворчал Лудеак, обменявшись взглядом с Шиврю.

Брикетайль вдруг приостановился, весь сжался, прижав локоть и выставив острие шпаги.

— А! Фламандская! Целый парад! — сказал Югэ.

Вдруг он, не отступая ни на шаг, перебросил шпагу из правой руки в левую; Брикетайль побледнел. Он напал теперь основательно и почувствовал ответный укол.

Его удары посыпались один за другим ещё быстрей, но зато менее верные и не достигающие цели.

— На этот раз манера школьников! — сказал Югэ.

— Как только он потеряет остатки хладнокровия, он пропал, — прошептал Лудеак, наблюдавший за Брикетайлем.

Вдруг Югэ выпрямился, как стальная пружина.

— Вспомни прямой удар! — сказал он.

Капитан постоял ещё с минуту, опустив руку, с выражением ужаса и удивления на лице, потом вдруг тяжело упал. Кровь хлынула у него изо рта на мостовую, но, сделав последнее усилие, он поднял голову и сказал:

— Если уцелею, то берегись!

Голова его упала с глухим стуком на землю, ноги судорожно вздрогнули, бороздя грязь, и он вытянулся неподвижно.

— Убит! — сказал Шиврю, склонившись над ним.

Тяжело пришлось бы де Монтестрюку, если бы лучшей подружкой герцогини не была та самая принцесса Леонора, которая не может его забыть:

Она схватила его за руку и увлекла в большую комнату перед спальней. При ярком огне свечей, освещавших её прекрасное лицо, бледная, взволнованная, подавленная страстью, но не опуская глаз, она сказала ему дрожащим голосом:

— Помните ли вы, как раз вечером, в замке в окрестностях Блуа, почти в ту самую минуту, когда ваша очарованная молодость готова была заговорить языком страсти с другой женщиной, вы вдруг почувствовали в темной галерее горячее дыхание уст, встретившихся с вашими?

— Как! Этот поцелуй?

— Я дала вам его… и ваши руки хотели схватить меня, но я убежала.

— Вы! Вы! Это были вы?

— Да, я! Ах! Я почувствовала, что этот связывает меня с вами навеки…какая я была тогда, такая же и теперь.

Ослепленный, очарованный, Югэ смотрел на это милое лицо, сиявшее огнем страсти. Зеленые глаза Леоноры сверкали. Он открыл рот, чтобы говорить, она положила ему руку на губы и продолжала:

— Ах! Не портите мне эту чудную минуту благодарностью! Я действую из одного эгоизма. Что сделали вы, чтобы внушить мне такую любовь? Ничего. Я полюбила вас с первой минуты, как увидела, сама не зная этого, не подозревая. Я думала, что это просто симпатия к вашей молодости и храбрости, потом любовь сказалась вдруг, внезапно. Я вся принадлежу вам. Я жила мыслями о вас, а между тем знаю, что вы мечтаете не обо мне!

Печаль разлилась по её лицу, огонь потух в глазах, и бессильная рука выпустила руку Югэ.

— Ах! Я безумная! — проговорила она.

До конца книги граф успевает обзавестить еще несколькими врагами и еще одной любовницей. Буря страстей заканчивается внезапно и переходит во второй том дилогии о графе де Монтестрюке, который я открывать уже не стал. Я не без удовольствия прочитал эту забавную историю, но еще одну такую же, боюсь, мог бы не вынести.

Friday, August 28, 2015

С: О Василии Клёпове, авторе «Тайны Золотой долины» и «Четверо из России»

Почти два года назад я писал о книге «Тайна Золотой долины» Василия Клёпова и сожалел, что так мало известно об авторе. Добрый человек Анонимус нашел и прислал ссылку на статью, вышедшую в этом году в «Российской газете» о Василии Степановиче Клёпове: Тайна Золотой долины. Большое спасибо и автору статьи Юрию Лепскому, и читателю, давшему знать об этой статье!

Thursday, August 27, 2015

Укразия. Николай Борисов

«Укразия» была написана в 1925 году и издана в 2013 издательством Salamandra P.V.V. Автор отнес ее к жанру киноромана и, пожалуй, был прав. Для литературы здесь слишком густые краски, слишком скупая авторская речь, больше похожая на ремарки в сценарии, и слишком много действия. И действительно, в 1925 году фильм сняли. Статью о фильме и об авторе можно прочитать тут: «Укразия» Н. Борисова

Дело происходит на юге Украины, в районе Одессы, в конце Гражданской войны. Красные все ближе, белые еще хорохорятся. Красные готовят восстание, белые пытаются остановить их террором, но в белом штабе есть кто-то, кто помогает красным. Все друг друга берут в плен, бегут из плена, мстят, стреляют... Немножко, конечно, все простенько, черно-бело, в лоб. Ну, кино все-таки. Да к тому же двадцатые годы, когда не любили разводить психологию — либо свой, либо получи пулю. Но зато совпадают с записками очевидцев описания тогдашнего одесского быта:

Наступила ночь. Улицы города захлестывала жажда жизни и наслаждения. К ресторанам мчались экипажи, автомобили, из которых выходили полураздетые женщины в сопровождении чопорных сюртуков или блестящих френчей.

В «Золотой рыбке» или в «Максиме» иногда целую ночь, не смолкая, гудело «боже, царя храни» и «Сильва, ты меня…» В этих ресторанах за ужины платились целые состояния. Клубы, открытые на каждом углу, звали, уговаривали зайти в открытую дверь, поставить на зеленое поле пару тысяч.

Самая сильная игра шла в «Литературке» и «Жокей-клубе».

Предприимчивые офицеры, не вступившие в добрармию, устроились в клубах на должностях крупье, кассира и просто дежурных, получавших за представительство ужин.

Торг телом, мундиром шел вовсю.

Вино лилось через край, и отовсюду оркестры гремели гимн этой эпохи, гимн развала, гимн предвестника эвакуации: «Сильва, ты меня не любишь».

Люди упивались расслабленной декламацией Вертинского и парфюмерией Северянина. Разложение, гниль давали себя чувствовать. Офицерство дезертировало не только с фронта, дезертировало в тылу, не желая считаться ни с чем, ни с кем. Штабы полков, находящиеся в Одессе, не знали, где их части.

Бестолковщина.

Хаос.

Напрасно друг за другом назначались коменданты города.

Развал отравлял все, и офицерство пропивало свои мучительные сны о возмездии в бессонных ночах, в эротических кутежах, набивая носы белым порошком.

Кокаином торговал весь город.

Или:

Вечер. Дройд шел по Дерибасовской, чмокая трубку, пуская дым… По Дерибасовской тянутся какие-то обозы, мчатся почему-то в карьер казаки, испуганно быстро движутся одинокие люди, избегая экзотических групп: корниловских, дроздовских и волчьей сотни офицеров Шкуро… И всюду на рукавах трехцветные углы. Всюду сияют погоны. Всюду слышатся культурные французские слова. Всюду шикарные женщины… К Дройду подошли три офицера, на рукавах мертвые головы, перекрещенные костьми…

— Паззвольте прикурить… Залп дыма.

— Плиз… — вежливо протянул трубку Дройд. Так же вежливо офицеры, прикурив папиросы, как бы случайно направляют на него наганы.

— S'il vous plaît… Пальто, часы, золото, — или два золотника двадцать одна доля…

Мимо прошел рабочий.

— Большевик…

Один из офицеров повернулся и спокойно выстрелил в затылок рабочего…

Кровь, куски мозга брызнули во все стороны… На минуту раздалась толпа, обходя труп…

После такого вступления Дройд не решился протестовать. Охотно, очень охотно снял пальто, отдал часы, вынул десяток золотых монет… Офицеры, отдав честь, спокойно ушли дальше…

Толпа… Движение… Суета… Флирт…

Или вот такая картина, которая, кстати, тоже мне уже попадалась в чьих-то мемуарах:

Наступила ночь, улицы потонули во тьме, и только светлые пятна от фонарей у подъездов шантанов качались по земле. На улицах, заселенных преимущественно евреями, было жутко. Такая улица, со всеми своими домами, жадно слушала, притаив дыхание, у какого дома остановятся четкие шаги офицерского отряда.

Идут…

Улица не дышит, и каждый шаг офицеров отдается гулко, как в колоколе, в пустой душе каждого дома. Около ворот, у глазка на улицу, вросли в землю очередные дежурные.

— Кажется, прошли.

— Остановились.

— Нет, идут дальше.

Удар прикладом в ворота нарушил тишину.

И сразу за воротами дома тихим эхом зазвучал в унисон первый удар в медный таз.

Через мгновение весь дом ожил, каждая комната кричала, била в тазы, чугуны, и весь дом, погруженный в мрак, кричал.

Крик в улицу…

Крик в ночь…

Отчаяние, бессильный протест против произвола.

Дом кричал… А через мгновение начинал кричать следующий дом, и наконец улица наполнялась невероятно жутким криком и шумом.

Тазы, чугуны и всякая посуда шла в ход. От малого до большого, в каждой семье, с напряженно испуганными глазами, били во что ни попало, кричали, бросали мебель и напряженно ждали в тоске и ужасе, не открылись ли ворота.

Охохонюшки. А автора расстреляли в тридцать седьмом. Такие вот времена. А книжка-то так себе.

Tuesday, August 25, 2015

С: Баскервильская энциклопедия


Когда писал предыдущий пост об издательстве Salamandra P.V.V, случайно набрел на прекрасный сайт: Собака Баскервилей. Официальный сайт повести Артура Конан Дойла. Я не великий поклонник Холмса, не смотрю сериалы по мотивам произведений Конан Дойла, из всех кино-Холмсов признаю только Ливанова-Соломина, и даже ни разу не был на Бейкер-Стрит 221Б, но все-таки канонический цикл из 60 рассказов и повестей мне очень нравится. А вот этот сайт сделали настоящие холмсианцы. Это и правда целая энциклопедия. Ну, по крайней мере, в перспективе, а пока она не так полна, как хотелось бы. Но все же там есть, разумеется, полный текст «Собаки Баскервилей». Есть список переводов и обсуждения некоторых тонких нюансов перевода с приведением английского текста и нескольких вариантов перевода. Есть глубокомысленные обсуждения кое-каких подробностей, которым Конан Дойл не уделил внимания, например, где Стэплтон взял эту собаку, что на самом деле случится, если собаку намазать фосфором, что такое «собака из Крэмнода», что особенного в трости из Пенанга, которую носил доктор Мортимер, ну, и так далее. Автор сайта большой молодец, успехов ему. Пусть энциклопедия растет до размеров Британники!

Friday, August 21, 2015

C: Читателям — бесплатно!


В румынском городе Клуж-Напока (Cluj-Napoca), который, кстати, в этом году выбран в качестве европейской молодежной столицы, в начале июня проходило событие под названием Travel by book («Поездка на книге?»). Любой пассажир общественного транспорта, раскрывший книгу и начавший ее читать, немедленно освобождался от всякой платы за проезд. Читателям — бесплатно! Я уж хотел было им позавидовать и пожелать, чтобы у нас тоже было так, но тут выяснилось, что у них уже давно право бесплатного проезда есть у студентов и пенсионеров. Пусть лучше у нас будет так. А читатели уж подождут...

PS: Автор идеи пишет, что электронные книжки были не в счет :)

Шутник. Сборник фантастических рассказов


Содержание:

  • Айзек Азимов. Женская интуиция
  • Айзек Азимов. Раб корректуры
  • Пирс Энтони. Не кто иной, как я…
  • Клифорд Саймак. На Землю за вдохновением
  • Уильям Тенн. Шутник
  • Роберт Шекли. Битва
  • Брайан Олдисс. А вы не андроид?
  • Антон Донев. Алмазный дым
  • Джанни Родари. Робот, которому захотелось спать
  • Зигберт Гюнцель. Одни неприятности с этой прислугой…
  • Дюла Хернади. Homo protesiensis
  • Фриц Лейбер. Серебряные яйцеглавы

Не самый лучший сборник фантастики из числа классики, выпущенной издательством «Мир» в серии «Зарубежная фантастика». Вышел в 1971 году. Рассказы Азимова из серии про Сюзен Кэлвин, конечно, хороши. Знаменитая «Битва» Шекли об Армагеддоне, в который человечество отправило армию роботов, чтобы сражаться с дьяволом, — тоже замечательна. Приятная неожиданность — отличные рассказы Джанни Родари и неизвестных Антона Донева и Зигберта Гюнцеля. Остальное — среднего уровня. Повесть Лейбера была когда-то довольна популярна, но мне она совершенно не нравится.

Почти всю фантастику о роботах я бы поделил на антироботскую и пророботскую. Или на луддитскую и правозащитническую. Ну, в общем, авторы первой полагают, что роботы могут вытеснить человека, который в этом случае потеряет как средства к жизни, так и ее смысл. Авторы второй ставят вопрос, должны ли мы относиться к роботу, обладающему самосознанием, как к человеку, и если да, то с какого момента. Очень редко попадаются истории, которые не умещаются ни в первый, ни во второй сюжеты. Вот, скажем, Лем пишет почти исключительно о взаимоотношениях человека и машины, но он умеет ставить небанальные вопросы. В этом же сборнике все гораздо проще.

Кстати, о луддитах. Я недавно уже говорил, что скептически отношусь к опасностям вроде бунта искусственного интеллекта. То же можно сказать и о сценарии, в котором люди влачат жизнь в нищенстве, потеряв работу из-за внедрения автоматики. Я хоть и не марксист (во всяком случае, не в полном смысле этого слова), но твердо уверен, что чем больше развиваются производительные силы, тем лучше будет человеку и тем лучше будет человек.

Любопытно, что в последнее время мне стало попадаться много статей о вытеснении людей роботами. То ли срабатывает неприятная склонность всяких фейсбуков формировать ленту новостей, исходя из предыдущих прочитанных статей, то ли эта тема действительно стала приобретать такую актуальность, что обычные газеты и журналы стали уделять ей больше внимания. Вот, например, недавний обзор, опубликованный на Geektimes: Работа и безработица: смогут ли роботы и алгоритмы навсегда заменить людей как рабочую силу?

Размах и скорость последних нововведений – умная робототехника, синтетическая биология, нанотехнологии и 3D-принтеры – в сочетании с относительно высоким уровнем безработицы вызвали дискуссию относительно того, будут ли люди постепенно стираться из состава рабочей силы. Это потенциально мрачная перспектива, которая заставит будущих работников тосковать по уровню безработицы прошлых лет...

"Я очень беспокоюсь об этом, – говорит Вивек Вадхва, автор и научный сотрудник Центра корпоративного управления Стэнфордского университета. – В долгосрочной перспективе я не вижу никакой роли для человека"...

Роботы скоро заменят «синих воротничков» в таких областях, как производство стали, розничная торговля и быстрое питание. Алгоритмы тем временем займут место «белых воротничков» в управляемых данными областях права и медицины, скажем, клерков и рентгенологов.

Профессии, исчезновение которых предвидится к 2022 году:

  • Фермеры
  • Работники почтовой службы
  • Операторы ввода данных
  • Операторы швейных машин
  • Почтальоны

Рабочие места, перечисленные Статистическим управлением министерства труда, не сильно отличаются от прогнозов Карла Фрея и более мрачных Майкла Осборна. В документе 2013 года, который часто цитируют в контексте «роботы-заменят-нас», Фрей и Осборн утверждают, что 47 процентов всех рабочих мест в США имеют "высокую степень риска" автоматизации в ближайшие пару десятилетий. В верхней части списка – телемаркетологи, коллекторы, операторы ввода данных, кассиры, секретари, почтальоны, повара, помощники юристов, мясники и машинисты.

Упомянутый здесь Вивек Вадхва — автор статьи, недавно вышедшей на Singularity Hub: Should We Redesign Capitalism to Address Our Jobless Future? В ней он делает примерно те же выводы, что и авторы статьи на Geektimes — работы будет все меньше. Он предлагает три варианта решения проблемы. Первый, который только сейчас начинают всерьез рассматривать в Европе — введение гарантированного минимального дохода для всех граждан. Швейцария, правда, недавно отказалась от этого плана, но в Нидерландах в одном районе сейчас проходит такой эксперимент. Второй вариант — обеспечение работой за государственный счет, примерно как в США в годы Великой депрессии. Третий — использовать искусственный интеллект для поиска идеальной работы для каждого желающего, чтобы люди работали не потому что им нечего есть, а потому что им хочется этого. Любопытно, что статья, называющаяся «Как нам реорганизовать капитализм?» предлагает три решения, которые просто-напросто превращают капитализм в коммунизм :)

Вот перевод еще одной статьи из Guardian: Конец капитализма уже начался. Что дальше? В ней автор тоже отмечает все увеличивающееся количество явлений, которые мы привыкли связывать с коммунизмом: добровольная работа авторов Википедии, безденежный обмен услугами на кооперативной основев и т.п. Он, правда, предпочитает называть это «посткапитализмом».

И такие статьи стали попадаться мне чуть ли не каждую неделю. Интересно, куда это мир катится?

Wednesday, August 19, 2015

Издательство Salamandra P.V.V.

Возможно, это совсем не будет открытием для давних любителей электронных книг, но я все равно скажу, что вот уже шестой год существует необычное книжное издательство, которое специализируется на восстановлении книг конца XIX-начала XX веков, особенно приключенческих и фантастических, а называется оно Salamandra P.V.V. Книги издаются исключительно в электронном виде, в форматах DjVu или PDF, и выкладываются в общий доступ на страницах издательства в Livejournal и ВКонтакте. Есть у них еще тема на форуме Фантлаба. Оттуда книги расходятся по файлообменникам и трекерам. Часть их конвертируется читателями в текстовые форматы, включая fb2. К сожалению, я не нашел одного места, где были бы собраны все книги. На RuTracker.org есть обновляемая раздача, она же выложена на ifolder (ссылки можно найти ВКонтакте), но там собрана только одна серия, приключения и фантастика. И хотя это самая интересная серия, жаль, что нет полной коллекции.

Вот как само издательство формулирует свой raison d'être:

Salamandra P.V.V.- частное интернет- издательство, специализирующееся на выпуске английских и русских электронных книг и изданий. Мы публикуем качественные книги, не находящие себе места в коммерческих издательствах: беллетристику, поэзию, книги по истории, литературоведческие и филологические работы, переиздания редких книг и новые переводы. Деятельность издательства преследует исключительно культурные и образовательные цели; наши книги не предназначены для какого-либо коммерческого распространения и использования, извлечения финансовой прибыли и т.п. Все книги издательства Salamandra P.V.V. публикуются и распространяются бесплатно.

В одном из сообщений они пишут так:

Мы считаем, что так называемая литература "выпусков", изданием которой никто, кроме нас, на сегодняшний день практически не занимается, имеет значительный исторический интерес, не говоря уж о ее ненаходимости. Да, многие сыщицкие "выпуски" отличаются "ходульностью" и "картонностью" (как и огромная масса старой фантастики и приключенческой литературы), однако именно их читали миллионы, именно на них опирались авторы более серьезных детективов и не только детективов - у того же Булгакова есть, например, сцены, построенные на Пинкертоне. Поэтому мы будем продолжать по мере сил издавать "выпуски". Все "выпуски", которые сможем таким образом спасти от забвения. Именно такова была одна из задач нашей серии "Новая шерлокиана". Однако в ней издаются не только "выпуски" - это и Орловец, и фон Ланге, и впервые полностью переведенные на русский пьесы Конан-Дойля о Шерлоке Холмсе, и весь цикл рассказов Сакса Ромера о Морисе Клау и так далее. Кстати, сообщаю, что в ноябре в этой серии выходит "Князь Залесский" М. Ф. Шила.

Из числа ложек дегтя могу назвать от силы три. Во-первых, упомянутое выше предпочтение форматов DjVu и PDF. Как пишет один из сотрудников издательства (цитирую с точностью до орфографии), «я уже имею не малый опыт работы с электронными книгами и с форматом DjVu (сканирую, а потом (пере) конвектирую, именно в этот формат), который, я считаю приоритетным и качественным (ну еще, иногда могу поработать с PDF). Все остальные форматы (по типу DOC и RTF), в том числе и те, которые предназначены для мобильных платформ (планшетов, смартфонов, ebookoв, в особенности, такие форматы, как FB2, EPUB, MOBI), я считаю - «мусором». Можете соглашаться с моим мнением, можете нет, как хотите». Во-вторых, очень уж низкое разрешение у картинок с обложками. А в-третьих, я мог бы читать и в PDF, но мне не нравится, как сверстаны книги. Местами слишком маленький интерлиньяж, из-за которого слипаются строчки. Примечания сделаны не подстрочными, а затекстовыми, в конце книги. Из-за автоматической расстановки переносов встречаются места, где подряд 10-12 строк заканчиваются переносами. Поэтому я все-таки предпочитают текстовые форматы.

Книги выходят в нескольких сериях. Полного списка серий я не нашел, но вот некоторые: «Gemma magica. Материалы и исследования по истории магии и оккультизма», «Polaris: Путешествия, приключения, фантастика», Новая шерлокиана, Библиотека авангарда — их названия говорят сами за себя. Еще есть серия Scriptorium, новые издания и переиздания редких прозаических и поэтических книг и малодоступных филологических работ, и Иерусалимский архив — русско-израильская литература.

Первыми книгами, вышедшими в Саламандре, были «История доктора Джона Фаустуса» анонимного английского автора XVIII века и «Хобо в России» Джозайи Флинта, записки американского журналиста-бродяги, попавшего в Россию. Потом вышло уже много книг, среди которых были, например:

Гуревич А.Я. Москва в начале ХХ века: Заметки современника. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2010. – 212 c., илл. – PDF. Написанные на склоне лет воспоминания А. Я. Гуревича, фронтовика, инженера-конструктора и участника советской космической программы, живо рисуют облик навсегда ушедшей Москвы. Память автора сохранила драгоценные детали и приметы быта Москвы начала ХХ века, от архитектуры до рекламы, торговых заведений, одежды и манер московских жителей, звуков и зрелищ старинной Москвы

Конан Дойль А., Жилетт У. Шерлок Холмс на сцене. Вступ. статья, пер. и коммент. А. Шермана. – Б. м.: Salamandra P.V.V., 2012. – 390 c., илл. – PDF. – (Новая шерлокиана, Вып. III). В книгу «Шерлок Холмс на сцене» вошли четыре пьесы о знаменитом детективе, написанные А. Конан Дойлем и известным актером и драматургом У. Жилеттом, который на протяжении двух с лишним десятилетий сотни раз выходил на подмостки в образе Шерлока Холмса. В этих драматических произведениях, служащих прекрасным дополнением к шерлокианскому «канону», Холмс сталкивается с хитроумными преступниками, вместе с доктором Уотсоном переживает новые приключения, принимает на Бейкер-стрит сумасбродную поклонницу и даже… женится.

Я. М. Окунев. Грядущий мир. Катастрофа. Илл. Н. Акимова. Послесл. М. Фоменко. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2013. – 208 c., илл. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. VIII). Гений анабиоза, профессор Моран, отправляет в будущее свою смертельно больную дочь Евгению и рефлектирующего интеллигента Викентьева… Революционная буря сметает последних капиталистов Америки… Чем завершатся небывалые социальные и медицинские эксперименты? Что увидят люди 1923 года в году 2123?

Белые дьяволы: Забытая палеонтологическая фантастика. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2013. – 157 c., илл. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. V). и Пещера чудовищ: Забытая палеонтологическая фантастика. Том II. Сост. и комм. М. Фоменко. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2013. – 245 c., илл. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. VI). Палеонтологическая фантастика – это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это – захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это – повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые… Антология «Белые дьяволы» открывает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу включены произведения русских и зарубежных авторов, впервые изданные в 1900-1920-х гг. и извлеченные из редких ныне журналов.

Эскадрилья всемирной коммуны: Советская героическая фантастика 1920-х гг. Сост. и комм. М. Фоменко. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2013. – 197 c., илл. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. I). В сборник вошли романы, повести и рассказы советских фантастов 1920-х гг. – «Гибель Главного Города» Е. Зозули, «Эскадрилья всемирной коммуны» С. Буданцева, «Таинственный взрыв» Н. Шпанова, «Огненные дни» А. Горелова, «Гибель Британии» С. Григорьева и «Стальной замок» автора, скрывшегося под псевдонимом П. Н. Г. Объединяет их тема борьбы коммунистического интернационала и злобных, жестоких толстосумов, «последнего и решительного» боя мировой Коммуны и мирового Капитала. В этих произведениях отразились и другие распространенные темы эпохи: фантастические изобретения, завоевание воздуха, вездесущие шпионы и диверсанты, глобальные катастрофы и авантюрные приключения «красных Пинкертонов».

П. Лоти. Остров Рапа-Нуи. Рис. автора. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. – 70 c., илл. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXVI). В январе 1872 года французский фрегат «Флора» бросил якорь у острова Пасхи. На борту был 22-летний гардемарин Жюль Вио – будущий знаменитый романист, путешественник и искатель приключений Пьер Лоти. В своем дневнике тех дней Лоти подробно записывал впечатления от загадочного острова, который он увидел через 10 лет после разорения, учиненного перуанскими работорговцами. Книга иллюстрирована рисунками, сделанными автором на острове Пасхи.

П. Шлиман. Как я нашел Атлантиду. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2013. – 40 c., илл. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XVIII). Первый перевод на русский язык знаменитой фантастической мистификации неизвестного автора, выдававшего себя за внука первооткрывателя Трои Генриха Шлимана. Сочинение «Пауля Шлимана» – и изящное издевательство над легковерной публикой и многочисленными «атлантоманами», и вполне цельный и увлекательный фантастический рассказ.

P. T. де Баржи. В стране минувшего: Роман: (Затерянные миры. Том I). Пер. с франц. А. и Н. Губских. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2013. – 220 c., илл. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XIX). Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийcкого Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образ-цы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?

П. Орловец. Похождения Шерлока Холмса в Сибири. Послесл. и прим. А. Шермана. – Б. м.: Salamandra P.V.V., 2014. – 167 c. – (Новая шерлокиана, Вып. ХI). Книга включает весь цикл рассказов о приключениях Шерлока Холмса и доктора Уотсона в Сибири, написанных популярным дореволюционным автором русской «шерлокианы» П. Орловцем. Особый колорит этим рассказам придает сибирская экзотика – золотые прииски, мрачные таежные дебри, зверства беглых каторжников, пьяные загулы взяточников и казнокрадов… Все это было не понаслышке знакомо автору, пересекавшему Сибирь по дороге на фронт русско-японской войны.

Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. – 294 c., илл. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI). Йети, голуб-яван, алмасты – нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние произведения.

Червь смерти: Метаморфозы олгой-хорхоя. Сост. и комм. В. Барсукова и М. Фоменко. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. – 115 c., илл. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. LI). В сборник вошли тексты, посвященные загадочному и смертоносному червю пустыни Гоби – олгой-хорхою. Среди них есть и научно-фантастические рассказы, и отчеты путешественников и исследователей – а также криптозоологическая статья и одна смелая научная мистификация…

Это просто кладезь! Просто утопиться в этих книжках!

Напоследок маленькая цитата

— Саламандра, друг мой! — сказал ей Фауст. — Из всех стихийных духов природы я люблю тебя больше всего. Ты сродни мне. Духи воды — ундины — холодны и равнодушны. Сильфы — духи воздуха — летучи и непостоянны. Дух земли слишком могуч и грозен: его вид, его грозный голос страшат меня. Но с тобой я охотно делю своё одиночество. Вот беда моя, слышишь ли, саламандра! Я так же сильно, как в юности, жажду высшего познания, но не достиг его, а силы мои уходят...

Саламандра вдруг замерла на железной цепи в очаге и, свесив огненный хвост, казалось, внимательно слушала Фауста.

Фауст снял с полки несколько больших манускриптов и, сгибаясь под их тяжестью, побрёл к очагу.

— Вот книги, которые я создал. Долгие годы я писал их. Эта — «Ключи ада» — о тайнах магии, эта — о лекарственных травах, эта — о движении небесных тел... И всё же правды в моих книгах слишком мало, а ошибкам нет конца. Я уничтожу мои книги, как разбил колбу с бесполезным эликсиром, чтобы они не плодили новых ошибок. Сожги их, саламандра, обрати их в пепел!

И Фауст начал одну за другой бросать раскрытые книги в пылающий огонь. Листы зашевелились, почернели, по ним пробежала красная полоса. Но вдруг огонь погас. Саламандра метнулась вниз и скрылась среди обгорелых поленьев.

— Так ты не захотела сжечь мои книги, саламандра! Ты убежала от меня! — гневно вскричал Фауст.

Таки не захотела! И даже сберегла их для нас.

Tuesday, August 18, 2015

Комедианты. Наш человек в Гаване. Грэм Грин

Лет десять назад я прочитал «Тихого американца» Грэма Грина и зауважал автора. Теперь я, наконец-то, получил повод уважать его еще больше. Как многие читатели, я недолюбливаю экранизации и спектакли, поставленные по книгам, но «Комедианты» мне попались впервые в виде радиопостановки, а «Наш человек в Гаване» — в виде фильма, снятого еще в 1959 году. И то, и другое было великолепно.

«Комедианты» — страшная история, происходящая на Гаити во времена тамошнего жуткого диктатора «Папы Дока» Дювалье. Эту историю рассказывает некий Браун, волей судьбы ставший хозяином гостиницы в Порт-о-Пренсе, в которой уже некому жить. Он пытался продать гостиницу, но неудачно, и теперь возвращается на Гаити из США. С ним на корабле плывут симпатяга майор Джонс, трепло и прохиндей, собирающийся открыть какое-то дело на Гаити, и семейная пара Смитов из США. Мистер Смит много лет назад пытался участвовать в выборах президента США от Американской Вегетарианской партии (звучит смешно, но она действительно существовала с 1948 по 1964 год). Жена до сих пор зовет его кандидатом в президенты. Смит старомоден, смешон и в лучшем смысле этого слова благороден — он противник всякого насилия и неравенства, причем противник деятельный. Дон Кихот по-американски. И вот вся эта компания попадает на Гаити. Тут надо вспомнить, что из себя представляла тогда эта страна и ее «президент». (кстати, я нашел интересную подборку фотографий, сделанных на Гаити в те годы).

В 1960 году население Гаити составляло около 3.6 миллиона человек. Из них примерно 40-60 тысяч были убиты за время правления Дювалье и его сына, то есть примерно 1.5% или каждый семидесятый. Еще примерно 300 тысяч бежали из страны. «Папа Док» опирался не на армию, как это принято в Южной Америке, и даже не на госбезопасность, а на так называемых добровольцев государственной безопасности. Этих добровольцев еще называли именем гаитянского сказочного персонажа, «Дядюшки с мешком», который ловил непослушных детей, сажал в мешок и съедал. «Дядюшка» по-французски Tonton, а мешок — macoute. Выходит «тонтон-макут». Сам Дювалье с удовольствием использовал религиозность необразованных гаитян, выдавая себя то за сына девы Марии, то за повелителя мертвых барона Субботу. Тонтон-макуты от него не отставали, изображая из себя зомби. Они преследовали оппозиционеров, как реальных, так и мнимых, и тех, кто не выплачивал им требуемый выкуп за свою безопасность. Жертв рубили своими фирменными мачете, забивали камнями или просто сжигали. Естественно, политические партии были запрещены, газеты закрыты, профсоюзы распущены. Пользуясь помощью США, которые при помощи Дювалье боролись с влиянием коммунизма в Латинской Америке, Дювалье дожил до тихой уютной смерти в 1971 году, передав власть своему сыну.

Вот туда-то и приезжают Браун, Джонс и Смиты. Смит хочет открыть вегетарианский центр, но у него тут же принимаются вымогать взятки. Джонса сначала сажают в каталажку, но он быстро оттуда выбирается и затевает опасный бизнес с местным правительством, а в конце концов вынужден бежать. А Брауну просто некуда деваться, у него гостиница висит на шее. Вокруг происходят жуткие вещи, а главные герои вынуждены в них ввязаться и внезапно в них раскрываются совершенно неожиданные стороны.

«Наш человек в Гаване» — совершенно другой жанр. Правда, опять-таки действие происходит в Карибском море, на Кубе, где правит другой диктатор, Батиста. Напомню, что Грэм Грин очень уважал Фиделя Кастро, они даже встречались на съемках этого фильма. Главный герой — англичанин Уормолд, не очень удачливый торговец пылесосами. Он души не чает в своей юной красавице дочери, но ему не хватает денег на ее капризы. И тут очень удачно подворачивается странный человек, который предлагает Уормолду поработать на родную британскую разведку за хорошее вознаграждение. На вознаграждение Уормолд соглашается и с энтузиазмом берется за вербовку агентов и добычу информации. Вот только как это делается? Кандидаты в агенты от него отшатываются, где брать секретную информацию, непонятно. У него опускаются руки, но тут его старый товарищ подбрасывает ценную мысль:

— Счастливый вы человек, мистер Уормолд. Такую информацию давать легче всего.

— Почему?

— Если она очень уж секретная, о ней знаете вы один, и все, что от вас требуется, мистер Уормолд, — это капелька воображения.

— Они хотят, чтобы я вербовал агентов. Скажите, Гассельбахер, как вербуют агентов?

— Их тоже можно придумать, мистер Уормолд. Берите у них деньги, но не давайте им ничего взамен. Лгите, но не связывайте себе рук. Они не заслуживают правды.

— Кто «они»?

— Королевства, республики, словом, державы.

— Но я беру у них деньги.

— У них нет других денег, кроме тех, которые они отнимают у таких людей, как мы с вами.

Вот тут, как в старом анекдоте, «карта мне и попёрла». Уормолд придумывает себе ценных агентов: пилота-алкоголика, танцовщицу-любовницу министра, инженера, профессора... С секретной информацией сложнее, но однажды ему приходит в голову гениальная мысль и он изобретает загадочные военные постройки колоссальных размеров. И все бы ничего, но однажды он узнает, что в автокатастрофе погиб какой-то пилот-алкоголик, что на инженера, которого он якобы завербовал, совершено покушение. И вообще, как-то все вокруг странно и уже даже не так смешно, как было в начале. Поэтому и мораль всей истории невеселая, хотя, признаться, и не такая уж плохая:

Плевать мне на людей, верных тем, кто им платит… Не думаю, чтобы даже моя страна заслуживала верности. В наших жилах смешано слишком много разной крови, но если мы любим, в сердце у нас — только один человек, правда? Разве на свете творилось бы столько гадостей, если бы мы были верны тому, что любим, а не каким-то странам?

Так вот, «Комедиантов» я сначала прослушал в виде спектакля. Главную роль там играет Олег Борисов, играет совершенно потрясающе, и спектакль произвел на меня очень большое впечатление. Потом я посмотрел фильм и был немного разочарован. Наконец, я прочел книгу. Она лучше фильма, но мне показалось, что в ней по сравнению со спектаклем немного скомкан финал. Но все-таки книга очень достойная. С «Нашим человеком в Гаване» та же история, я сначала посмотрел фильм, потом прочел книгу. И то, и другое просто замечательно — весело, грустно и жизнеутверждающе.