/* Google analytics */

Thursday, November 28, 2013

Семнадцать мгновений весны. Приказано выжить. Экспансия. Юлиан Семенов

У меня очень долго не складывались отношения с Семеновым. Я очень люблю фильм «Семнадцать мгновений весны» и давно мечтал почитать другие книги из цикла о Штирлице, но стоило взяться за чтение, как через сорок-пятьдесят страниц я вставал в тупик. Я не мог понять, что в книге происходит, блуждал в обилии персонажей и терял нить их рассуждений. Я даже пробовал выписывать героев на бумажку и чертить линии их связей, но они были были профессионалы и слишком хорошо шифровались. Приходилось откладывать книгу в сторону. На этот раз я пошел иначе. Пересмотрев фильм (наконец-то я посмотрел его полностью, это у меня не получалось уже много лет), я начал слушать радиоспектакль «Приказано выжить», продолжение «Семнадцати мгновений». Знакомые и талантливые актеры, минимум авторского текста, это все помогло более-менее разобраться в сюжете и дослушать до конца. Следующим шагом была «Экспансия». По инерции удалось втянуться и в нее. До сих пор все шло более-менее гладко, но тут я начал спотыкаться, хотя, как и раньше, не мог сообразить, что мне мешает. Но давайте-ка по порядку.

Очень впечатляюще сделана «документальная» часть книги. Не сюжетной линии о Штирлице, конечно, а в целом. Ну, вы помните, все эти информации к размышлению, выдержки из всяких отчетов и прочее. Еще один большой плюс — сами размышления, которые и есть едва ли не главное содержимое книги. Когда герои постоянно и напряженно думают, тебе ничего не остается, как последовать за ними. Соревноваться со Штирлицем безнадежно, его даже понять трудно, но до каких-то своих выводов добраться можно. Я иногда задумывался так крепко, что забывал читать дальше. Начинаешь, казалось бы, со Штирлица, а потом обнаруживаешь себя где-то в истории средних веков или, наоборот, в планировании идеального общества будущего. То ли поэтому, то ли еще почему, но читать было трудно. Сюжет все время преподносил сюрпризы, фантазия автора, казалось, вечно переигрывала мою. Когда читаешь классический детектив и вдруг догадываешься, кто убийца, ты, с одной стороны, радуешься своей догадливости, но куда больше огорчаешься тому, что для тебя загадка закончилась, несмотря на то, что читать осталось еще треть. С Семеновым такое не проходит. Кажется, что масштабы его сюжета настолько эпичны, что удержать все повороты в уме может только он, и ты поражаешься его титанической работе.

Сам же Штирлиц выглядит советским вариантом Бэтмена. Он невероятен. Он поразительно умен, наблюдателен, энкциклопедично образован, невозмутим, как Будда, наделен всеми талантами, блестящий художник, одаренный спортсмен. Словом, настоящий супергерой, каких в жизни не бывает. С другой стороны, правда, он, как и любой супергерой, скучен своей неизменностью. Он не растет. Поэтому-то ему и необходим динамичный исторический антураж, создаваемый самой эпохой.

А потом… А потом я задумался над мелким эпизодом. Штирлиц выходит из дома, звонит телефон, но Штирлиц не хочет возвращаться, потому что это плохая примета, он знает, что именно в этот момент обычно узнаешь плохие новости. Ба, да он, оказывается, суеверен? Я тут же вспомнил другой момент, когда другой разведчик планирует свои действия, исходя из того, в какие моменты у его любимой женщины менялся цвет глаз. Я начал читать книгу назад и довольно скоро нашел еще несколько подтверждений того, что так красиво описанная работа разведчиков высочайшего уровня у Семенова строится, по сути, на пустом месте. И тут я заподозрил, что причина моих сложных отношений с Семеновым совсем не в том, что я никак не могу удержать в памяти мелкие детали сложных логических конструкций, а в том, что эта кажущаяся логика построена на песке. Скажем, написано у Семенова что-то вроде: «Штирлиц посмотрел Мюллеру в глаза и все понял». Я-то, лопух, воспитанный Конан-Дойлем, воображал, что здесь, как в приличном детективе, таится дедукция, что Штирлиц вдруг понял, что означал увиденный им под лестницей опрокинутый стул, предположим. А оказалось, что все проще. Штирлиц просто «прочитал» ответ в глазах Мюллера. Обычная такая телепатия. А все эти информации к размышлению, справки и меморандумы в большинстве своем — липа. Аккуратнее говоря, художественный вымысел, картонный литературный реквизит, не имеющий значения ни для истории, ни для сюжета. И из супермена Штирлиц превращается не то в Ната Пинкертона, не то в Джеймса Бонда, словом, в нечто заурядное. Я думал, что не могу уследить за работой его мысли, а оказалось, что следить не за чем.

И я как-то иначе посмотрел на все, написанное Семеновым. В одной из статей о нем самом мне попадался рассказ о том, что он очень любил, когда окружающие считали его связанным с КГБ, когда его принимали за посвященного в тайны разведки. В реальности же он был «всего лишь» журналистом с талантом и связями. Таланта и связей вполне хватало, чтобы производить таинственное впечатление. Помните такого человека по фамилии Примаков, который в мутные девяностые был аж руководителем Службы внешней разведки? Как рассказывали мои бабушка с дедушкой, которые работали в Египте в шестидесятые, Примаков всегда старался быть поближе к разведчикам, которые охотно посылали его за пивом, но ближе не подпускали. Семенов, как человек куда более одаренный, выбирает другой способ, литературу, но по сути он тоже просто надувает щеки, хотя делает это и небесталанно. Вот и книги его тоже стараются выглядеть настоящими политическими детективами, но и политика, и детектив в них — всего лишь искусные декорации из папье-маше.

Хотя, в общем-то, если подумать, для бульварной литературы ничего плохого нет в том, что художественный вымысел Семенова не продуман до мельчайших деталей. Если на неправдоподобность Штирлица не обращаешь внимания, значит, хотя бы по части увлекательности книга уже хороша. А некоторая доля романтики, прозрачные глаза девушки и тому подобное, в детективе тоже нужны. Тут главное — не слишком крепко задумываться над книгой. Скажем, я же смотрю новый сериал про Холмса, и он мне даже временами нравится. Как развлекательное чтиво, сериал о Штирлице вполне неплох. На ступеньку пониже «Досье О.Д.Е.С.С.А.» Форсайта, но по-своему тоже ничего. Но главную прелесть этот сериал в моих глазах сильно потерял — больше он не заставляет меня думать.

Monday, November 18, 2013

Тайна Золотой Долины. Четверо из России. Василий Клёпов

Не знаю, сколько мне было лет, когда папа принес эту книжку из библиотеки со своей работы, наверное, лет двенадцать. Но очень скоро я эту книжку раскусил и после этого она лежала у нас дома лет пять до тех пор, пока папа не собрался увольняться с работы и не пришла пора вернуть книгу. Сколько раз я ее перечитывал — не имею понятия. Но когда шесть лет назад она попалась мне на глаза в электронном виде, я тут же отложил в сторону все, что тогда собирался прочесть, и с головой ушел в нее.

Это две повести, объединенные одними героями. Василий Клепов написал их, собрав вместе истории, которые он рассказывал своему сыну. В Википедии о Василии Степановиче Клепове написано:

До 1937 г. проживал в г. Тюмень, с 1937 г. в поселок Новая Утка, где работал учителем географии, с началом ВОВ был мобилизован, последние годы жизни проживал в г. Сочи. Василий Степанович прожил нелегкую, но очень замечательную жизнь. Ему довелось пережить смерть своего сына, а он обещал сыну, что обязательно напишет книгу, в которой будут все удивительные истории, рассказанные Василием Степановичем мальчику. Сын до выхода книги не дожил. Но написанная дилогия о приключениях Васьки Молокоедова и его друзей, отправившихся на поиски тайны золотой долины, так непосредственна и правдива, как могут быть непосредственны и правдивы только очень хорошие детские книги. Так же является автором повестей «Лагерь на озере Чикомасов», «Мыс Доброй Надежды», «Переполох на опушке», «Тезки» и др.

В первой книге несколько мальчишек, желающих помочь родине в войне против фашистов, решают сделать это так, как они умеют лучше всего. А лучше всего они, запойные читатели Джека Лондона и Брет Гарта, которых, правда, не берут на фронт всякие взрослые бюрократы, умеют, конечно, искать золото на Клондайке, запрягать собак и неслышно, по-индейски, ступать по пустыне Великого Безмолвия. Недалеко от города Острогорска, в котором они живут, находится место под названием Золотая Долина. Тем более, что у геологов никогда не получалось обследовать эту долину. «Одних геологов отправят – их разбойники перережут, других отправят – под обвалом погибнут, третьих зачем-то черт в реку понес – и они утонули». Разве не ясно, что именно там нужно искать золото, на которое потом можно будет купить танк Т-34, а еще лучше тяжелые КВ! Ребята берут с собой все самое необходимое:

СПИСОК СНАРЯЖЕНИЯ ЭКСПЕДИЦИИ
В. МОЛОКОЕДОВА, Д. КОЖЕДУБОВА И Л. ГОМЗИНА
В ЗОЛОТУЮ ДОЛИНУ:
Инструменты и инвентарь:
Мешочки для хранения золота – 12 штук
Сковородка – 1 штука
Лопатка обыкновенная или заступ – 1 штука
Чашка чайная для размеривания муки – 1 штука
Бич для погонщика собак – 1 штука
Большие иглы, чтобы шить и штопать мокасины – 6 штук
Нож большой, охотничий – 1 штука
Компас – 1 штука
Ложки столовые – 3 штуки
Топоры охотничьи – 3 штуки
Продовольствие
Хлеб – 2,5 килограмма
Соль – 5 килограммов
Сахар – 0,5 килограмма
Мука – 12 чашек
Чай малиновый – 1 палочка
Кофе желудевый – много
Табак (самосад) – 1 стакан
Вобла для собак – 0,5 килограмма
Маргарин – 200 граммов
Научная и справочная библиотека
Куницын. Как ловить, хранить и заготовлять рыбу.
Акад. Сухостоев. Как отличать съедобные грибы от ядовитых (библиотека «Дружелюбные советы»).
Проф. Жвачкин. Полезные и вредные растения (что можно употреблять в пищу и как).
Н. Г. Эверест-Казбеков. Как ориентироваться на незнакомой местности («В помощь заблудившемуся в лесу»).
Искусственное дыхание. Инструкция общества спасения на водах, с шестью картинками.
Свежевание туш домашних и диких животных, а также птиц (наставление отдела заготовок Министерства торговли).
Мягкий инвентарь
Одеяла – 2 штуки
Прочее
Аптечка походная с хинином на случай золотой лихорадки – 1 штука
Карманные электрические фонари – 3 штуки
Фонарь «Летучая мышь» – 1 штука

Начальник экспедиции В. МОЛОКОЕДОВ
Главный геолог Д. КОЖЕДУБОВ

С этим добром можно отправляться в экспедицию. Встает следующая проблема. Любые уважающие себя золотоискатели путешествуют на собачьих упряжках. Значит, нужно наловить бродячих собак и заставить их работать в упряжке! И они начинают постигать мудрость Снежной Тропы — ночуют в холодном лесу, добывают себе еду, переправляются на самодельном плоту через реку, лечатся от страшной золотой лихорадки и даже заводят себе скво! Смех смехом, а в конце концов ребята попадают в действительно страшную опасность, а потом находят кое-что, что оказывается подороже золота. Ну, и напоследок пишут обо всем этом книгу:

Я, конечно, понимаю, что мне далеко до писателя, но одно скажу: эту книгу прочитают все наши острогорские ребята. Они слышали про нашу историю, и им любопытно будет узнать, как все у нас получилось. Девочки, конечно, читать не будут. Им нужны поэтические описания природы, психологические переживания, всякие охи да вздохи. Но я считаю? все это ни к чему.

Ребятам, по-моему, понравится. И Белке понравится. А остальные девочки, если уж им позарез нужны описания и переживания, пусть читают Майна Рида и Фенимора Купера.

Я в школе девчонкой не был! Поэтому я тоже собрался ехать и искать золото. Я не был так хорошо подкован в теории, как эти трое ребят, поэтому начал готовиться с того, что по одному тому брал у одноклассника почитать полное собрание Джека Лондона. Из его северных рассказов я выписывал в специальную тетрадку все полярные хитрости: способы запрягать собак, разводить костер, названия деталей одежды, полезные вещи, которые стоит с собой взять, способы промывки руды в лотке и в желобе. Между прочим, многое из этого мне пригодилось, когда я повадился ходить в геологический кружок при городском дворце пионеров. Мы ездили в поход на Урал, и там я почти по-настоящему промывал в обеденной миске грунт в каком-то ручье и намыл полгорсточки маленьких гранатов, пиропов, которые, между прочим, считаются спутником настоящих алмазов. Геологом я так и не стал, здоровье подвело, но геологический кружок был лучшим, что было у меня в школьные годы. Дочитав северные рассказы, я перешел к историям про бродяг. Через несколько лет эти истории привели меня к Генри Торо (обязательно о нем напишу в ближайшее время!), а потом и дальше... Если помните, я когда-то говорил, что «Джек Лондон оказался тем писателем, который меня вылепил, почти всем, что было в моей жизни, и плохим (такого было немного), и хорошим (такого было много), я в большой степени обязан ему». Так и есть. А добрался я до него благодаря «Тайне Золотой Долины». Вот и выходит, что эта книжка стояла в самом начале моей жизни и всю ее определила.

Вторая повесть, «Четверо из России», немного другая. Немцы все-таки приходят в Острогорск. Ребят угоняют на работу в Германию, а они пытаются вернуться домой. Некоторым она нравится меньше, чем «Тайна Золотой Долины». Мне кажется, они неправы. Герои подросли. Стали чуть взрослее. Да и жизнь в оккупации стала горькой. Естественно, что в книге меньше романтики и больше жизни, страшной и печальной. Вот в этой статье пишут об авторе, Василии Степановиче Клепове:

Об авторе моей любимой "Тайны Золотой долины" Василии Клёпове до сих пор практически не знаю ничего. Так, два-три факта. Работал учителем географии в сельской школе. Жил в поселке Новая Утка в Тюменской области. На фронт ушел добровольцем. Историю про Ваську, Левку и Димку он рассказывал своему маленькому сыну. Но потом что-то случилось с мальчишкой, он погиб. И отец, потрясенный горем, написал "Тайну Золотой долины" фактически в память о нем. Василий Степанович Клёпов умер в Сочи в 1976 году. Все! Искал в Интернете хоть что-нибудь еще - безрезультатно.

Наверняка в этой книге аукнулось это горе. А о Клепове, как ни грустно, с тех пор так и не стало известно больше. Если кто-нибудь знает больше об этом человеке, дайте знать, пожалуйста.

А книжка замечательная. Одна из лучших детских книг, которые я читал. С той же полки, на которой стоят книги Константина Сергиенко. Буду перечитывать. Если успею, то не однажды.