/* Google analytics */

Friday, December 27, 2013

Понедельник начинается в субботу. Сказка о тройке. А. и Б. Стругацкие

Вы думаете, мне нечего сказать о «Понедельнике»? А мне есть что сказать о «Понедельнике», потому что на этот раз я его не прочитал, как делал это уже десятки раз, а послушал. И впечатления у меня остались самые наилучшие, потому что слушал я «Понедельник» в исполнении Михаила Черняка. Должен признаться, я никогда раньше не слышал этого имени, но был очень рад с ним познакомиться, потому что Стругацких он прочитал просто великолепно. Прекрасный актер с очень богатым голосом, умеющий найти индивидуальный тембр для каждого персонажа. Вы бы слышали, как он говорит за козу в «Сказке о тройке»! В эту козу влюбиться можно! То, что Фарфуркис говорит голосом, отдаленно похожим на Лосяша из «Смешариков», до меня дошло, только когда я узнал, что Черняк действительно озвучивал этот мультсериал. И только услышав эту аудиокнигу, я понял, что это действительно голос Фарфуркиса, именно таким он и должен быть. Вот разве только Эдик Амперян показался мне неправильным. Я никогда не представлял себе Амперяна с кавказским акцентом.

Как это часто бывает с аудиокнигами, дискомфорт вызывает неверная постановка ударений. Или, точнее, непривычная. Потому что, услышав неверную («сату́р венту́р нон студет либенту́р»), можно поморщиться и забыть. А вот непривычная заставляет ночами напролет ворочаться в кровати, думая, а где же ставить ударение в слове «умклайдет» (в просторечии волшебная палочка). Или в фамилии коменданта колонии необъясненных явлений Зубо. Википедия согласна со мной и называет коменданта с ударением на последний слог, Зубо́, а Черняк говорит Зу́бо. Мерлина он однажды, в начале книги, тоже называет Мерли́ном, но быстро поправляется и дальше уже идет Ме́рлин.

Эти вопросы меня так взволновали, что я решил спросить у вас, а как вы слышите эти слова?