/* Google analytics */

Wednesday, September 23, 2015

Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки. Луи Буссенар


Первая часть о людях-невидимках была тут

Самая интересное в этом романе то, что действие происходит не где-нибудь, а в России. Действие начинается в некоей семье, мирно проводящей вечер. Отец рассказывает детям сказку о господине Ничто:

— Господин Ничто, поверь мне, существо одновременно удивительное и страшное… Он большой шутник… и человек недобрый, нелепый и жестокий… смешной и свирепый… Существо, которому причинять зло доставляет радость, он делает это ради жестокого удовольствия заставлять страдать… и сам разрушает, уничтожает все на своем пути. Он идет туда, куда ему заблагорассудится… он все знает… и все видит, он входит в любое помещение, но его никто не видит и не слышит… Никто даже не догадывается о его присутствии.

— Ох, я боюсь его, этого твоего противного господина Ничто, — произносит Ольга, вздрогнув.

Она немного старше сестер и уже начинает рассуждать, ее пугают подобные выдумки, граничащие со сверхъестественным.

— А я нет, — храбро заявляет Тата. — Я никогда ничего не боюсь… и если бы господин Ничто позволил себе войти к нам…

В эту минуту одна из двух дверей, расположенных друг против друга, бесшумно приоткрывается, словно ее толкнула невидимая рука… Тяжелая портьера, скрывающая ее, на мгновение вместе с ней приходит в движение, но тут же застывает… К тому же не слышно, чтоб кто-нибудь повернул ключ в двери, не слышно шагов по ковру! И тем не менее дверь продолжает медленно… медленно открываться, словно в кошмарном сне.

Monday, September 21, 2015

О людях-невидимках


Начну я издалека, уж простите. Самый известный человек-невидимка в мировой литературе, безусловно, создан Уэллсом. По художественным достоинствам он заслуженно занимает первое место. Но он был далеко не первым. Кажется, первым невидимым литературным персонажем был Гиг, или Гигес. Во всяком случае, в версии событий, изложенной Платоном в диалоге «Государство» (кн.II), он нашел кольцо, дарующее невидимость:

У людей была бы полнейшая возможность, как я говорю, творить все что угодно, если бы у них была та способность, которой, как говорят, обладал некогда Гиг, сын Лида. Он был пастухом и батрачил у тогдашнего правителя Лидии; как-то раз, при проливном дожде и землетрясении, земля кое-где расселась и образовалась трещина в тех местах, где Гиг пас свое стадо. Заметив это, он из любопытства спустился в расселину и увидел там, как рассказывают, разные диковины, между прочим медного коня, полого и снабженного дверцами. Заглянув внутрь, он увидел мертвеца, с виду больше человеческого роста.e На мертвеце ничего не было, только на руке – золотой перстень. Гиг снял его и взял себе, а затем вылез наружу. Когда пришла пора пастухам собраться на сходку, как они обычно делали каждый месяц, чтобы отчитаться перед царем о состоянии стада, Гиг тоже отправился туда, а на руке у него был перстень. Так вот, когда он сидел среди пастухов, случилось ему повернуть перстень камнем к ладони, и чуть только это произошло, Гиг стал невидимкой, и сидевшие рядом с ним говорили о нем уже как об отсутствующем. Он подивился, нащупал снова перстень и повернул его камнем наружу, а чуть повернул, снова стал видимым. Заметив это, он начал пробовать, действительно ли перстень обладает таким свойством, и всякий раз получалось, что стоило только повернуть перстень камнем к ладони, Гиг делался невидимым, когда же он поворачивал его камнем наружу – видимым. Поняв это, он сразу повел дело так, чтобы попасть в число вестников, окружавших царя. А получив к царю доступ, Гиг совратил его жену, вместе с ней напал на него, убил и захватил власть.

В XII веке кольцо невидимости использовал в сюжете поэмы «Ивэйн, или рыцарь со львом» Кретьен де Труа:

Friday, September 18, 2015

Вечер авторской песни - Ю.Визбор, М.Михайлов (Ю.Ким), Никитины, В.Берковский (ЦДА, 21.2.79)


Представить только, семьдесят девятый год... И в очень приличном качестве записано.

(Взято с сайта Театрология)

С: Лучшие детские книги по версии BBC


BBC — это не военно-воздушные силы, а несколько более авторитетный источник по части детской литературы. Поэтому список одиннадцати лучших детских книг, составленный Би-Би-Си, довольно любопытен, тем более, что в него, в отличие от большинства таких рейтингов, вошли книги, неплохо нам знакомые. Пусть не все, но все же.

Tuesday, September 15, 2015

Иван Пирамида и Юрий Четвёркин-Отвёрткин


В книге «Сундучок, в котором что-то стучит» В. П. Аксенов писал:

— Простите, Юрий Игнатьевич, — борясь с волнением, осторожно обратился я к старому авиатору. Осторожности, читатель, научила меня моя профессия. — Не являетесь ли вы родственником знаменитого в «серебряном веке» пилота Юрия Четвёркина, имя которого связано с подвигами легендарного Ивана Пирамиды?

— Как! — вскричал авиатор. — Вы знакомы с этой историей?!

— Более того, я… эм… написал об этом повесть, — смущенно пробормотал я. — А вы не читали?

Имя Ивана Пирамиды известно мне из одного-единственного источника — фильма «Пока безумствует мечта», снятого действительно по сценарию Аксенова. Пирамида в этом фильме — псевдоним Юрия Отверткина, юноши, мечтающего стать знаменитым авиатором. Меня смущает вот что. Фильм был снят в 1978 году. «Сундучок, в котором что-то стучит» был написан в 1975 (и вышел в 1976). Выходит, повесть, о которой говорит автор в «Сундучке», не может быть сценарием фильма? Тогда о чем же речь? Может быть, есть какая-то другая повесть Аксенова, возможно, неопубликованная, на основе которой он написал сценарий? Вот бы почитать! Или Василий Палыч тогда уже написал этот сценарий?

Update: Эврика! Вот оно: «О, этот вьюноша летучий». Это сборник киносценариев В. П., в который вошли:

  • …Пока безумствует мечта сценарий приключенческого фильма
  • Юноши и мужчины (литературный киносценарий)
  • Кто первый поймает Гитлера литературный киносценарий
  • Перекресток сценарий
  • Бурная жизнь на юге Комедия для кино с семью песнями
  • Сена – Нева, морем и по воздуху («От Невского до Монпарнаса») Сценарий музыкальной комедии
  • «О, этот вьюноша летучий!» Сценарий музыкального фильма по мотивам старинных русских повестей и сказок
  • Пять тысяч секунд
  • Олег и Ольга Сценарий художественного фильма

И сценарий написан действительно в виде повести, а не пьесы. Юрий Четвёркин там все еще Четвёркин, а не Отвёрткин, как его назвали в фильме. И, несомненно, это та самая повесть, о которой говорил Аксёнов! В предисловии, между прочим, Д. Быков называет ее «авиапоэмой»:

Юрий Горковенко в 1978 году снял ретромюзикл «Пока безумствует мечта» – далеко не соответствующий уровню аксеновской авиапоэмы, но и на том спасибо.

Эх, жаль, не расспросил я Василия Палыча об этой повести-сценарии, когда в 1993 году был на встрече с ним...

С: Фильм «Пикник на обочине»

Сначала мне попалась на глаза заметка на Newsru.com: Режиссер "Игры престолов" и пятого "Терминатора" экранизирует роман Стругацких "Пикник на обочине". Меня, конечно, огорчило, что за экранизацию берется какой-то неизвестный режиссер с пятнами в творческой биографии, но я все-таки был рад. А потом вдруг выяснилось, что этот режиссер собирается не только посадить себе в биографию еще одно пятно, но и испортить «Пикник на обочине», сделав из него сериал: "Сталкер" по американски и "Понедельник начинается в субботу" в наше время

Да-да, вы не ослышались. Именно по американски. В США решили экранизировать один из самых знаменитых романов братьев Стругацких "Пикник на обочине". Причем снимать собираются не кинофильм, а сериал.

Рассказывать вам об этом романе, благодаря которому стало нарицательным слово "сталкер", я думаю не надо. Как и не надо напоминать о легендарном фильме Андрея Тарковского, снятого по мотивам этой книги.

Режиссёром нового проекта выбран Алан Тейлор, известный по фильмам "Тор 2", "Терминатор: Генезис" и сериалам "Клан Сопрано", "Игра престолов". Работать он будет со сценаристом Джеком Пэгленом, автором сценария к фильму "Превосходство".

Подробностей о телепроекте пока нет, но интересно будет ли в этом фильме Шухарт желать "счастья всем" и хотеть, чтобы "никто не ушел обиженным".

У меня сложилось мнение, что вообще Стругацких или крайне сложно экранизировать, или им просто категорически не везло с постановщиками.

Вот и фильм по другой культовой книги авторов "Понедельник начинается в субботу" под названием "Чародеи" назвать адаптацией книги нельзя даже с большой натяжкой. Новогодняя сказка не имеет с книгой ничего общего, кроме самой идеи института волшебников.

И вот эту книгу тоже собираются экранизировать. Правда тут уже не американцы, а наши и перенести действие в наши дни. Авторы обещают оставить все лучшее, что есть в повести - и НИИЧАВО, и Соловец, и щуку, и ИЗНАКУРНОЖ, и даже пятак неразменный. И главное - не будет ничего общего с "Чародеями". Все будет как у Стругацких, только по-другому. Рабочее название фильма — "ПНВС"

Да ну их к чертовой бабушке с этими сериалами. Я лучше Тарковского посмотрю, его «Сталкер», хоть и не по книге снят, но хоть за душу берет.

Monday, September 14, 2015

Аэроплан-призрак. Поль д'Ивуа


Очень характерная, как мне кажется, для начала двадцатого века бульварная литература. Там есть жестокий, коварный, хотя временами и благородный, немецкий барон-шпион фон Краш, который манипулирует самим кайзером, не говоря уж о монархах других стран. Там есть отважный гений-изобретатель д'Этуаль (француз, bien sûr!), оклеветанный и сражающийся за справедливость. Карибская креолка-красавица и убийца, которую использует в своих грязных операциях фон Краш. Белокурая англичанка Эдит, чистый ангел, возлюбленная д'Этуаля. И, конечно, несметные индейские сокровища, спрятанные в мексиканских джунглях и найденные мсье Тиралем, отцом карибской креолки, давно с ней разлученным, но оставившим на ее коже татуировку, в которой зашифрованы указания, как добраться до сокровищ по запутаннейшим пещерам.

Начало двадцатого века — эпоха расцвета воздухоплавания. В России тогда авиация вообще была невероятно модной. Уточкин, Попов, Ефимов — они были не просто авиаторами, а еще и суперзвездами, спортсменами, людьми первой величины. Как писал когда-то Василий Палыч Аксенов, пропеллер вращался столь ненадежно, фюзеляж был столь неуклюж и все зрелище вызывало впечатление такого страшного риска, что невольно вспоминались первые летчики, все эти Райты, Блерио, Ефимовы, Уточкины, Четверкины, и хотелось снять шляпу перед памятью этих бесстрашных. Думаю, Европу эта авиамания тоже не обошла стороной, и д'Ивуа наверняка рассчитывал подогреть читательский интерес к своей книге, используя такую популярную тему:

Friday, September 11, 2015

Все про Электроника. Евгений Серафимович Велтистов


Ну, вот так у меня сложилось, что я в детстве книги про Электроника не читал, только фильм видел. И фильм-то ведь неплохой. Я на днях не без удовольствия посмотрел его еще раз. Я знал, что существует книга, хотел ее почитать, но так нигде и не нашел. А теперь вот на склоне лет руки, наконец-то, дошли, и черт меня побери, какая жалость, что руки мои были коротки столько лет :( Я прочитал сборник из четырех повестей: «Электроник – мальчик из чемодана», «Рэсси – неуловимый друг», «Победитель невозможного» и «Новые приключения Электроника». Они очень разные. Очень. А от фильма они отличаются еще сильнее, чем друг от друга.

В первой книге, на которой и основан сценарий фильма, главный герой Сергей Сыроежкин ничем не примечателен, кроме плохих отметок. Живет он где-то в семидесятые годы. Вернее, в те семидесятые, какими они виделись из шестидесятых, то есть где-то совсем чуть-чуть в будущем. Отличия совсем небольшие — ну, по телефону можно задать любые вопросы справочному автомату, ну, учится Сережа не в обычной школе, а в школе юных кибернетиков. Кстати, непонятно, что такой ленивый двоечник делает в такой замечательной школе. А в остальном все, как обычно.

События второй книга тоже отчасти попали в фильм, именно оттуда взята история с похищением Электроника, но похитителями оказались совсем не те люди, что в фильме, и задумали они все с совсем другими целями. Но главное то, что это уже не ближнее будущее. Здесь люди уже вышли в космос и осваивают подводный мир, живут на орбитальных станциях и в подводных домах. А Сыроежкин, между прочим, из непедагогичного лентяя превращается в энергичного, любознательного и симпатичного школьника из будущего.

Tuesday, September 8, 2015

Дрожащая скала. Эли Берте


Романтическая история из времен консульства Наполеона Бонапарта. Вернее, начинается все еще во время Великой французской революции. Действие полностью происходит на небольшом острове у побережья Бретани, когда-то принадлежавшем семейству де Кердренов, после революции лишенных дворянских прав, но все еще живущих на острове и даже весьма уважаемых остальным его населением. Одна из достопримечательностей острова — качающаяся скала, известная еще со времен кельтских друидов. Есть поверье, что если честная женщина толкнет эту глыбу, то она закачается, а если то же попытается совершить какая-нибудь морально нестойкая дама или барышня, то глыба не шелохнется. До революции де Кердрены не допускали любопытствующую чернь к своей достопримечательности, но раз уж времена пошли новые, то буржуа из соседнего городка задумали посетить такой интригующий аттракцион. Лучше бы вместе с женами, но не все на это отважились. Младший де Кердрен готов их сопровождать, тем более, что должна приехать и любимая им девица по имени Жозефина со своей матерью, госпожой Лабар.

И все шло хорошо, да вот только по дороге к скале влюбленные, как это часто бывает, умудрились поссориться буквально на пустом месте, совершенно без всякой причины, и Альфред де Кердрен делает большую глупость, такую простительную для горячих молодых голов, но перевернувшую и его жизнь, и жизнь его невесты, и потенциальной тещи, да и других людей тоже. Дело в том, что ему известен хитрый трюк, с помощью которого можно заклинить скалу и не дать ей двигаться. И когда его невеста подходит к скале и толкает ее, уверенная в своей невинности, но все же нервничающая, скала остается неподвижной. Потом-то Альфред пытался объяснить всем, что он-де пошутил, но кто ж тому поверит, когда все видели своими глазами, что мамаша Жозефины скалу сдвинула с места, а у самой Жозефины не вышло. Неспроста же! Вот такая дурацкая шутка.