/* Google analytics */

Thursday, August 22, 2013

Телевизионщики об Италии: Глускер versus Познер

Настоящий итальянец. Вадим Глускер
Их Италия. Путешествие-размышление "по сапогу". Владимир Познер.

Две очень похожие книги. Оба автора - тележурналисты, во время съемок фильмов о Италии написали еще и по книге (монетизация, так по полной программе). Обе книги включают в себя много интервью, зачастую с одними и теми же людьми. Естественно, оба побывали в одних и тех же местах, слышали одни и те же истории. В общем, побывали в одной и той же стране :)

Разница же заключается вот в в чем. То, что написал Глускер, это безмозглый концентрат из общих мест. Это унифицированное всеобщее впечатление от Италии. Футбол, мафия, пицца, Антониони, вино, Ватикан, Дольчегабана, продолжите ряд сами. Разглядеть Италию за этими штампами почти невозможно. А книга интеллигентного Познера, напротив, в высшей степени индивидуальна. Настолько, что она стала из книги о Италии книгой о Познере. Я сразу вспомнил комментарии Набокова к "Онегину" в духе: "Летний сад - парк в Петербурге. Мальчиком я часто гулял там со своей няней". За Познером Италию увидеть так же трудно, как за клише от Глускера.

Любопытно, что в одном эпизоде Глускер начисто обыгрывает Познера на его собственном интеллигентском поле. Они меняются местами, когда речь заходит о Галилее. Познер восторгается им, но историю отречения рассказывает в том же духе, в котором она изложена в детских книгах: глупые надмннные церковники, торжество мракобесия и т.д. А вот в варианте Глускера это становится зародышем сюжета для исторического романа. Галилей дружит с папой Урбаном Восьмым. И вышел у них спор о природе комет. Ученые Ватикана считали их космическими телами, а Галилей ошибочно считал их оптическими явлениями. Он написал "Диалоги" в которых участвует некий глуповатый персонаж, очень похожий на папу. Вот тут-то Галилея и потащили в суд инквизиции. Подозреваю, что Глускер и сам этого не имел в виду, но мне отчетливо представился папа, злорадно требующий от Галилея публично признать заведомую чушь, просто для того, чтобы тот не хамил государственным деятелям и помнил, что на дворе не двадцать первый век. И никакого мракобесия, простое поповское издевательство.

Возвращаясь к книге Познера, должен еще отметить оставшееся ощущение, простите, халтуры. Книга состоит наполовину из записанных интервью, на треть из почти необработанных дневников Познера и на какие-то считаные проценты из собственно самой книги: какой памятник показала ему жена его друга, какие книжки читал он в детстве, как мама говорил с ним по-французски и т.п. А когда в дневниках я вдруг неожиданно напоролся на матерок, то побрезговал дочитывать эту книгу. Если захотите почитать что-то про Италию, поищите других авторов, не телевизионщиков.

No comments:

Post a Comment