Романтическая история из времен консульства Наполеона Бонапарта. Вернее, начинается все еще во время Великой французской революции. Действие полностью происходит на небольшом острове у побережья Бретани, когда-то принадлежавшем семейству де Кердренов, после революции лишенных дворянских прав, но все еще живущих на острове и даже весьма уважаемых остальным его населением. Одна из достопримечательностей острова — качающаяся скала, известная еще со времен кельтских друидов. Есть поверье, что если честная женщина толкнет эту глыбу, то она закачается, а если то же попытается совершить какая-нибудь морально нестойкая дама или барышня, то глыба не шелохнется. До революции де Кердрены не допускали любопытствующую чернь к своей достопримечательности, но раз уж времена пошли новые, то буржуа из соседнего городка задумали посетить такой интригующий аттракцион. Лучше бы вместе с женами, но не все на это отважились. Младший де Кердрен готов их сопровождать, тем более, что должна приехать и любимая им девица по имени Жозефина со своей матерью, госпожой Лабар.
И все шло хорошо, да вот только по дороге к скале влюбленные, как это часто бывает, умудрились поссориться буквально на пустом месте, совершенно без всякой причины, и Альфред де Кердрен делает большую глупость, такую простительную для горячих молодых голов, но перевернувшую и его жизнь, и жизнь его невесты, и потенциальной тещи, да и других людей тоже. Дело в том, что ему известен хитрый трюк, с помощью которого можно заклинить скалу и не дать ей двигаться. И когда его невеста подходит к скале и толкает ее, уверенная в своей невинности, но все же нервничающая, скала остается неподвижной. Потом-то Альфред пытался объяснить всем, что он-де пошутил, но кто ж тому поверит, когда все видели своими глазами, что мамаша Жозефины скалу сдвинула с места, а у самой Жозефины не вышло. Неспроста же! Вот такая дурацкая шутка.
В результате жизнь Жозефины рушится, мать клянется отомстить шутнику за дочь и превращается в фурию, которая предводительствует шайками революционеров, истребляющих всех дворян в округе. Альфреду приходится бежать — внезапно, не взяв с собой абсолютно ничего, туда, где его никто не ждет и где он никому не нужен.
Потом, как это бывает в книжках, за одну страницу сменяется эпоха. Проходят жестокие времена революции, приходят им на смену годы Наполеона, «та эпоха усталости и ослабления, когда взаимная ненависть сословий перегорела, так сказать, от самой силы своей, и отечество снова отверзлось для изгнанников». В один прекрасный день де Кердрен возвращается на свой остров. Возвращается так же, как и уезжал — одинокий и без гроша за душой. Его узнают старые преданные слуги, устраивают Альфреда в его бывшем доме, но его до сих пор терзает совесть и он не считает себя вправе жить тут, как ни в чем не бывало. Он считает себя виновником гибели Жозефины, а без нее ему, естественно, и жить не хочется. Да к тому же, на острове теперь новый хозяин, который полностью изменил тихую жизнь острова. Альфред не хочет с ним сталкиваться, но он болен и в конце концов ему все-таки приходится увидеть нового хозяина и многое от него узнать. Потом еще происходит всякое-разное, но заканчивается все миленьким хэппи-эндом.
Эли Берте, говорят, писатель очень разноплановый, писал о доисторических людях, о человеке, выросшем среди обезьян («Орангутан»), социальные романы («Углекопы из Полиньи»), мистику-ужастику («Братство волка»), об австралийских золотоискателях («Птица пустыни»). Очень хочется посмотреть роман о разбойниках с неожиданным названием «Шофферы» :) «Дрожащую скалу» я дочитал не без интереса, написано со старомодной трогательностью, за главного героя я переживал, но все-таки не могу отделаться от ощущения, что лучше было бы выбрать другую книгу того же автора.
No comments:
Post a Comment