/* Google analytics */

Wednesday, September 23, 2015

Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки. Луи Буссенар


Первая часть о людях-невидимках была тут

Самая интересное в этом романе то, что действие происходит не где-нибудь, а в России. Действие начинается в некоей семье, мирно проводящей вечер. Отец рассказывает детям сказку о господине Ничто:

— Господин Ничто, поверь мне, существо одновременно удивительное и страшное… Он большой шутник… и человек недобрый, нелепый и жестокий… смешной и свирепый… Существо, которому причинять зло доставляет радость, он делает это ради жестокого удовольствия заставлять страдать… и сам разрушает, уничтожает все на своем пути. Он идет туда, куда ему заблагорассудится… он все знает… и все видит, он входит в любое помещение, но его никто не видит и не слышит… Никто даже не догадывается о его присутствии.

— Ох, я боюсь его, этого твоего противного господина Ничто, — произносит Ольга, вздрогнув.

Она немного старше сестер и уже начинает рассуждать, ее пугают подобные выдумки, граничащие со сверхъестественным.

— А я нет, — храбро заявляет Тата. — Я никогда ничего не боюсь… и если бы господин Ничто позволил себе войти к нам…

В эту минуту одна из двух дверей, расположенных друг против друга, бесшумно приоткрывается, словно ее толкнула невидимая рука… Тяжелая портьера, скрывающая ее, на мгновение вместе с ней приходит в движение, но тут же застывает… К тому же не слышно, чтоб кто-нибудь повернул ключ в двери, не слышно шагов по ковру! И тем не менее дверь продолжает медленно… медленно открываться, словно в кошмарном сне.

Monday, September 21, 2015

О людях-невидимках


Начну я издалека, уж простите. Самый известный человек-невидимка в мировой литературе, безусловно, создан Уэллсом. По художественным достоинствам он заслуженно занимает первое место. Но он был далеко не первым. Кажется, первым невидимым литературным персонажем был Гиг, или Гигес. Во всяком случае, в версии событий, изложенной Платоном в диалоге «Государство» (кн.II), он нашел кольцо, дарующее невидимость:

У людей была бы полнейшая возможность, как я говорю, творить все что угодно, если бы у них была та способность, которой, как говорят, обладал некогда Гиг, сын Лида. Он был пастухом и батрачил у тогдашнего правителя Лидии; как-то раз, при проливном дожде и землетрясении, земля кое-где расселась и образовалась трещина в тех местах, где Гиг пас свое стадо. Заметив это, он из любопытства спустился в расселину и увидел там, как рассказывают, разные диковины, между прочим медного коня, полого и снабженного дверцами. Заглянув внутрь, он увидел мертвеца, с виду больше человеческого роста.e На мертвеце ничего не было, только на руке – золотой перстень. Гиг снял его и взял себе, а затем вылез наружу. Когда пришла пора пастухам собраться на сходку, как они обычно делали каждый месяц, чтобы отчитаться перед царем о состоянии стада, Гиг тоже отправился туда, а на руке у него был перстень. Так вот, когда он сидел среди пастухов, случилось ему повернуть перстень камнем к ладони, и чуть только это произошло, Гиг стал невидимкой, и сидевшие рядом с ним говорили о нем уже как об отсутствующем. Он подивился, нащупал снова перстень и повернул его камнем наружу, а чуть повернул, снова стал видимым. Заметив это, он начал пробовать, действительно ли перстень обладает таким свойством, и всякий раз получалось, что стоило только повернуть перстень камнем к ладони, Гиг делался невидимым, когда же он поворачивал его камнем наружу – видимым. Поняв это, он сразу повел дело так, чтобы попасть в число вестников, окружавших царя. А получив к царю доступ, Гиг совратил его жену, вместе с ней напал на него, убил и захватил власть.

В XII веке кольцо невидимости использовал в сюжете поэмы «Ивэйн, или рыцарь со львом» Кретьен де Труа:

Friday, September 18, 2015

Вечер авторской песни - Ю.Визбор, М.Михайлов (Ю.Ким), Никитины, В.Берковский (ЦДА, 21.2.79)


Представить только, семьдесят девятый год... И в очень приличном качестве записано.

(Взято с сайта Театрология)

С: Лучшие детские книги по версии BBC


BBC — это не военно-воздушные силы, а несколько более авторитетный источник по части детской литературы. Поэтому список одиннадцати лучших детских книг, составленный Би-Би-Си, довольно любопытен, тем более, что в него, в отличие от большинства таких рейтингов, вошли книги, неплохо нам знакомые. Пусть не все, но все же.

Tuesday, September 15, 2015

Иван Пирамида и Юрий Четвёркин-Отвёрткин


В книге «Сундучок, в котором что-то стучит» В. П. Аксенов писал:

— Простите, Юрий Игнатьевич, — борясь с волнением, осторожно обратился я к старому авиатору. Осторожности, читатель, научила меня моя профессия. — Не являетесь ли вы родственником знаменитого в «серебряном веке» пилота Юрия Четвёркина, имя которого связано с подвигами легендарного Ивана Пирамиды?

— Как! — вскричал авиатор. — Вы знакомы с этой историей?!

— Более того, я… эм… написал об этом повесть, — смущенно пробормотал я. — А вы не читали?

Имя Ивана Пирамиды известно мне из одного-единственного источника — фильма «Пока безумствует мечта», снятого действительно по сценарию Аксенова. Пирамида в этом фильме — псевдоним Юрия Отверткина, юноши, мечтающего стать знаменитым авиатором. Меня смущает вот что. Фильм был снят в 1978 году. «Сундучок, в котором что-то стучит» был написан в 1975 (и вышел в 1976). Выходит, повесть, о которой говорит автор в «Сундучке», не может быть сценарием фильма? Тогда о чем же речь? Может быть, есть какая-то другая повесть Аксенова, возможно, неопубликованная, на основе которой он написал сценарий? Вот бы почитать! Или Василий Палыч тогда уже написал этот сценарий?

Update: Эврика! Вот оно: «О, этот вьюноша летучий». Это сборник киносценариев В. П., в который вошли:

  • …Пока безумствует мечта сценарий приключенческого фильма
  • Юноши и мужчины (литературный киносценарий)
  • Кто первый поймает Гитлера литературный киносценарий
  • Перекресток сценарий
  • Бурная жизнь на юге Комедия для кино с семью песнями
  • Сена – Нева, морем и по воздуху («От Невского до Монпарнаса») Сценарий музыкальной комедии
  • «О, этот вьюноша летучий!» Сценарий музыкального фильма по мотивам старинных русских повестей и сказок
  • Пять тысяч секунд
  • Олег и Ольга Сценарий художественного фильма

И сценарий написан действительно в виде повести, а не пьесы. Юрий Четвёркин там все еще Четвёркин, а не Отвёрткин, как его назвали в фильме. И, несомненно, это та самая повесть, о которой говорил Аксёнов! В предисловии, между прочим, Д. Быков называет ее «авиапоэмой»:

Юрий Горковенко в 1978 году снял ретромюзикл «Пока безумствует мечта» – далеко не соответствующий уровню аксеновской авиапоэмы, но и на том спасибо.

Эх, жаль, не расспросил я Василия Палыча об этой повести-сценарии, когда в 1993 году был на встрече с ним...

С: Фильм «Пикник на обочине»

Сначала мне попалась на глаза заметка на Newsru.com: Режиссер "Игры престолов" и пятого "Терминатора" экранизирует роман Стругацких "Пикник на обочине". Меня, конечно, огорчило, что за экранизацию берется какой-то неизвестный режиссер с пятнами в творческой биографии, но я все-таки был рад. А потом вдруг выяснилось, что этот режиссер собирается не только посадить себе в биографию еще одно пятно, но и испортить «Пикник на обочине», сделав из него сериал: "Сталкер" по американски и "Понедельник начинается в субботу" в наше время

Да-да, вы не ослышались. Именно по американски. В США решили экранизировать один из самых знаменитых романов братьев Стругацких "Пикник на обочине". Причем снимать собираются не кинофильм, а сериал.

Рассказывать вам об этом романе, благодаря которому стало нарицательным слово "сталкер", я думаю не надо. Как и не надо напоминать о легендарном фильме Андрея Тарковского, снятого по мотивам этой книги.

Режиссёром нового проекта выбран Алан Тейлор, известный по фильмам "Тор 2", "Терминатор: Генезис" и сериалам "Клан Сопрано", "Игра престолов". Работать он будет со сценаристом Джеком Пэгленом, автором сценария к фильму "Превосходство".

Подробностей о телепроекте пока нет, но интересно будет ли в этом фильме Шухарт желать "счастья всем" и хотеть, чтобы "никто не ушел обиженным".

У меня сложилось мнение, что вообще Стругацких или крайне сложно экранизировать, или им просто категорически не везло с постановщиками.

Вот и фильм по другой культовой книги авторов "Понедельник начинается в субботу" под названием "Чародеи" назвать адаптацией книги нельзя даже с большой натяжкой. Новогодняя сказка не имеет с книгой ничего общего, кроме самой идеи института волшебников.

И вот эту книгу тоже собираются экранизировать. Правда тут уже не американцы, а наши и перенести действие в наши дни. Авторы обещают оставить все лучшее, что есть в повести - и НИИЧАВО, и Соловец, и щуку, и ИЗНАКУРНОЖ, и даже пятак неразменный. И главное - не будет ничего общего с "Чародеями". Все будет как у Стругацких, только по-другому. Рабочее название фильма — "ПНВС"

Да ну их к чертовой бабушке с этими сериалами. Я лучше Тарковского посмотрю, его «Сталкер», хоть и не по книге снят, но хоть за душу берет.

Monday, September 14, 2015

Аэроплан-призрак. Поль д'Ивуа


Очень характерная, как мне кажется, для начала двадцатого века бульварная литература. Там есть жестокий, коварный, хотя временами и благородный, немецкий барон-шпион фон Краш, который манипулирует самим кайзером, не говоря уж о монархах других стран. Там есть отважный гений-изобретатель д'Этуаль (француз, bien sûr!), оклеветанный и сражающийся за справедливость. Карибская креолка-красавица и убийца, которую использует в своих грязных операциях фон Краш. Белокурая англичанка Эдит, чистый ангел, возлюбленная д'Этуаля. И, конечно, несметные индейские сокровища, спрятанные в мексиканских джунглях и найденные мсье Тиралем, отцом карибской креолки, давно с ней разлученным, но оставившим на ее коже татуировку, в которой зашифрованы указания, как добраться до сокровищ по запутаннейшим пещерам.

Начало двадцатого века — эпоха расцвета воздухоплавания. В России тогда авиация вообще была невероятно модной. Уточкин, Попов, Ефимов — они были не просто авиаторами, а еще и суперзвездами, спортсменами, людьми первой величины. Как писал когда-то Василий Палыч Аксенов, пропеллер вращался столь ненадежно, фюзеляж был столь неуклюж и все зрелище вызывало впечатление такого страшного риска, что невольно вспоминались первые летчики, все эти Райты, Блерио, Ефимовы, Уточкины, Четверкины, и хотелось снять шляпу перед памятью этих бесстрашных. Думаю, Европу эта авиамания тоже не обошла стороной, и д'Ивуа наверняка рассчитывал подогреть читательский интерес к своей книге, используя такую популярную тему:

Friday, September 11, 2015

Все про Электроника. Евгений Серафимович Велтистов


Ну, вот так у меня сложилось, что я в детстве книги про Электроника не читал, только фильм видел. И фильм-то ведь неплохой. Я на днях не без удовольствия посмотрел его еще раз. Я знал, что существует книга, хотел ее почитать, но так нигде и не нашел. А теперь вот на склоне лет руки, наконец-то, дошли, и черт меня побери, какая жалость, что руки мои были коротки столько лет :( Я прочитал сборник из четырех повестей: «Электроник – мальчик из чемодана», «Рэсси – неуловимый друг», «Победитель невозможного» и «Новые приключения Электроника». Они очень разные. Очень. А от фильма они отличаются еще сильнее, чем друг от друга.

В первой книге, на которой и основан сценарий фильма, главный герой Сергей Сыроежкин ничем не примечателен, кроме плохих отметок. Живет он где-то в семидесятые годы. Вернее, в те семидесятые, какими они виделись из шестидесятых, то есть где-то совсем чуть-чуть в будущем. Отличия совсем небольшие — ну, по телефону можно задать любые вопросы справочному автомату, ну, учится Сережа не в обычной школе, а в школе юных кибернетиков. Кстати, непонятно, что такой ленивый двоечник делает в такой замечательной школе. А в остальном все, как обычно.

События второй книга тоже отчасти попали в фильм, именно оттуда взята история с похищением Электроника, но похитителями оказались совсем не те люди, что в фильме, и задумали они все с совсем другими целями. Но главное то, что это уже не ближнее будущее. Здесь люди уже вышли в космос и осваивают подводный мир, живут на орбитальных станциях и в подводных домах. А Сыроежкин, между прочим, из непедагогичного лентяя превращается в энергичного, любознательного и симпатичного школьника из будущего.

Tuesday, September 8, 2015

Дрожащая скала. Эли Берте


Романтическая история из времен консульства Наполеона Бонапарта. Вернее, начинается все еще во время Великой французской революции. Действие полностью происходит на небольшом острове у побережья Бретани, когда-то принадлежавшем семейству де Кердренов, после революции лишенных дворянских прав, но все еще живущих на острове и даже весьма уважаемых остальным его населением. Одна из достопримечательностей острова — качающаяся скала, известная еще со времен кельтских друидов. Есть поверье, что если честная женщина толкнет эту глыбу, то она закачается, а если то же попытается совершить какая-нибудь морально нестойкая дама или барышня, то глыба не шелохнется. До революции де Кердрены не допускали любопытствующую чернь к своей достопримечательности, но раз уж времена пошли новые, то буржуа из соседнего городка задумали посетить такой интригующий аттракцион. Лучше бы вместе с женами, но не все на это отважились. Младший де Кердрен готов их сопровождать, тем более, что должна приехать и любимая им девица по имени Жозефина со своей матерью, госпожой Лабар.

И все шло хорошо, да вот только по дороге к скале влюбленные, как это часто бывает, умудрились поссориться буквально на пустом месте, совершенно без всякой причины, и Альфред де Кердрен делает большую глупость, такую простительную для горячих молодых голов, но перевернувшую и его жизнь, и жизнь его невесты, и потенциальной тещи, да и других людей тоже. Дело в том, что ему известен хитрый трюк, с помощью которого можно заклинить скалу и не дать ей двигаться. И когда его невеста подходит к скале и толкает ее, уверенная в своей невинности, но все же нервничающая, скала остается неподвижной. Потом-то Альфред пытался объяснить всем, что он-де пошутил, но кто ж тому поверит, когда все видели своими глазами, что мамаша Жозефины скалу сдвинула с места, а у самой Жозефины не вышло. Неспроста же! Вот такая дурацкая шутка.

Friday, September 4, 2015

Старая тетрадка


Я раскопал тетрадку, в которую я выписывал книги из библиотечного каталога и помечал прочитанные. Дело было, кажется, в 1986-1987 году, когда я в первый раз поступил в институт и, к счастью, через год оттуда вылетел. Видимо, слишком много времени проводил в библиотеке

Автор Название Баллы (из 5)

  • Стурлусон, Снорри. Младшая Эдда. 3 балла
  • ? Птицы Латвии. 3
  • Северин, Тим. Путешествие на Брендане. 5
  • Брэдбери, Рэй. Передай добро по кругу. 5
  • Брэдбери, Рэй. В дни вечной весны. 4
  • Финней, Джек. Меж двух времен. 4
  • Урбаньчик, Анджей. Невероятные путешествия. 3
  • Гуревич А.Я. История и сага. 3
  • Допатко Р., Перепачко А. Книга о судах. 1
  • Ларичев, В.Е. Сад Эдема. 4
  • Карри-Линдал К. Европа. 4
  • Банников, Борисов. Заповедными тропами зарубежных стран. 5
  • Давидсон А.Б. Сесиль Родс и его время. 4
  • ? Североамериканские индейцы. 4
  • Долуханов П.М. История Балтики. 2
  • Ястребицкая А.Л. Западная Европа в XI-XIII вв. 4
  • Камерон В.Л. Пересекая Африку. 3
  • Крывелев И.А.Что знает история об Иисусе Христе. 4
  • Кочетов А.Н. Буддизм. 4
  • Волович В.Г. Человек в экстремальных условиях 5
  • Кларк, Артур. Космическая Одиссея 2001 года 4
  • Азимов Айзек. Три закона робототехники. 4
  • Азимов Айзек. Я, робот. 4
  • Кларк, Артур. Фонтаны рая. 3
  • Клемент, Хол. Экспедиция Тяготение. 3
  • Лем, Станислав. Непобедимый, Кибериада. 5
  • Лем, Станислав. Охота на сэтавра. 5
  • Печуров Л.В. Шпицберген. 2
  • Дублянский, В.Н. Карстовые пещеры. 1
  • Кастере Н. Зов бездны. 3
  • Сифр, Мишель. В безднах земли. 5
  • Адамсон, Джой. Моя беспокойная жизнь. 3
  • Гржимек, Бернгард. Австралийские этюды. 5
  • Евер, Йон. Звериные тропы и птичьи пути. 5
  • Карри-Линдал, Кай. Птицы над землей и морем. 3
  • Тэннер, Огден. Медведи и другие хищные животные. 5
  • Увесен, Алберт. В бобровом лесу. 5
  • Букитников А.Д. Леса. 5
  • Серебряный Л.Р. Исландия. 2
  • Бальзан, Франсуа. Пешком по Северному Сомали. 1
  • Фидлер, А. Канада, пахнущая смолой. 5
  • Хауэлз, Вэл. Курс - одиночество. 4
  • Гатри, Вуди. Поезд мчится к славе. 5
  • Купер, Фенимор. Остров затерянных. 1
  • Сабатини, Р. Одиссея капитана Блада. 5
  • Бестон, Генри. Домик на краю земли. 5
  • Рудольф, Фриц. Джомолунгма и ее дети. 5
  • Устименко Ю.В. Познакомьтесь - Ирландия. 5
  • Рыбар Ш., Гейма О. Автостопом до Непала. 5
  • Ломб, Като. Как я изучаю языки. 5
  • Райерсон С. Неравный союз: история Канады 1815-1873. 3
  • Тишков В.А. Страна кленового листа: начало истории. 4
  • Франкос А. Африка африканеров. 4
  • Папазовы, Д,Ю. Под парусом через океан. 3
  • Чехонин Б.И. Австралийцы у себя дома. 2
  • Воробьев М.В. Япония в III-VII вв. 1
  • Моуэт, Ф. Отчаявшийся народ. 2
  • Тазиев, Г. Встречи с дьяволом. 3
  • Кондратов А. Динозавра ищите в глубинах. 4
  • Дейниченко Г. Швеция всех времен года. 4
  • Лао Шэ. Избранное. 3
  • Дозье, Томас. Киты и др. морские млекопитающие. 2
  • Орлов Ю.А. В мире древних животных. 2
  • ? Природа и древний человек. 1
  • ? Интенсивные формы обучения иностранным языкам. 2
  • Киплинг, Р. От моря до моря. 4
  • Беранже Ж.-П. Песни. 3
  • Купер, Фенимор. Следопыт. 5
  • Скотт, Вальтер. Айвенго. 5
  • Даррелл, Джеральд. Сад богов. 5
  • Гуляковский Е. Сезон туманов. 4
  • Корочанцев В.А. Остров загадок и открытий (Мадагаскар) 2
  • Репин Л. Затерявшиеся в тайге. 5
  • Пекелис В. Твои возможности, человек. 3
  • Сат-Окх, Расулова А. Тайна старого сагаморы. 4
  • Уэллс, Герберт. Машина времени. Война миров. Рассказы. 4
  • Нобиле, Умберто. Крылья над полюсом. 4
  • Оливер Хаим. Энерган-22. 4
  • Осинов В.А. Британия глазами русского. 4

И с таким вот кругом чтения меня занесло на факультет вычислительной техники. Я потом всерьез раздумывал перевестись на географический факультет, но не пошел. Наверное, к счастью, а то что бы я потом делал?

А вот еще из той же тетрадки список лучших писателей. Незаконченный, естественно.

Станислав Лем. Рэй Брэдбери. Айзек Азимов. Роберт Шекли. Артур Кларк. Гарри Гаррисон. Алан Нурс. Герберт Уэллс. Эрик Ф. Расселл. Фарли Моуэтт. Генрик Сенкевич. Тур Хейердал. Гюстав Эмар. Майн Рид. Серая Сова. Луи Буссенар. Хэммонд Иннес. Джеральд Даррелл. Тим Северин. Анджей Урбаньчик. Клиффорд Саймак. Джой Адамсон. Бернгард Гржимек. Уильям Голдинг. Уилки Коллинз. Алан Мурхед. Фенимор Купер.

Откуда там взялись Э. Ф. Расселл и Генрик Сенкевич -- ума не приложу. Вот Алан Нурс попал туда за единственный рассказ, который я читал, "Через Солнечную сторону". А Мурхеда я запомнил по книге "Дорога через безмолвие" об исследователях Австралии.

Удивительно, но хотя я всегда считал, что за прошедшие двадцать лет я изменился до полной неузнаваемости, многие авторы и сейчас остались бы в этом списке, вздумай я его сейчас составить.

Thursday, September 3, 2015

Муравей в стеклянной банке. Полина Жеребцова


Я когда-то почитал в ЖЖ воспоминания одного паренька, который жил в Грозном, когда начинались чеченские события еще тогда, в первый раз. Сейчас мы ученые, знаем, что война может случиться где угодно, но тогда казалось, что вокруг разумные люди, цивилизованная страна. И очень трудно привыкнуть к тому, что все может перевернуться вверх дном. Недавно попалась мне на глаза еще одна книга на ту же тему, «Муравей в стеклянной банке» Полины Жеребцовой. Когда война только-только начиналась, ей было девять лет и она начала вести дневник. Ее мама была русской, а отец — чеченцем. Отец давно умер, но все-таки сам факт, что он чеченец, давал некоторую защиту их семье. В дневнике она, по ее словам, описывала то, что видела своими глазами. В статьях о Полине Жеребцовой настойчиво утверждается, что она беспристрастно описывает как преступления российских солдат, так и чеченских боевиков. Есть даже мнение, что Жеребцова предвзята и клевещет на солдат, обеляя террористов. У меня, честно говоря, сложилось совершенно иное мнение. Возможно, потому, что мне стало просто тошно читать дальше и до конца я не добрался. Но то, что я успел прочесть — чистейшей воды обвинительный приговор чеченскому обществу и чеченской культуре.

Я раньше всегда пытался встать на точку зрения обычного чеченца и представить себе, как я живу в Грозном, учусь, работаю, а вокруг постепенно, не сразу, но неостановимо начинаются события, которые заканчиваются бомбежками и стрельбой по мирным жителям. Дневник Жеребцовой убедил меня в том, что то, что я считал точкой зрения обычного чеченца — точка зрения чеченского интеллигента, каких мало. Точка же зрения обычного чеченца совсем, совсем иная.

Tuesday, September 1, 2015

Плащ и шпага. Амеде Ашар

Есть такой жанр, романы плаща и шпаги. По названию понятно, о чем это — о мушкетерах и рейтарах, дуэлях и ночных свиданиях, крови и любови, погонях и марлезонских балетах. Но названы они не в честь этого романа Амеде Ашара, хотя в нем все это тоже есть.

Старый граф де Монтестрюк, когда-то богатый, но под старость лет проигравший свое состояние, решает обеспечить достойную жизнь жене и маленькому сыну. Он договаривается с богатым старым соседом-герцогом, что тот примет его семью как родную в обмен на месть. Дочь этого соседа была когда-то жестоко оскорблена бароном-разбойником, жившим за франко-испанской границей. Граф де Монтестрюк отомстил ему и погиб сам. Герцог же принял его семью. Юный граф де Югэ де Монтестрюк подрос, вольно гуляя по лесным владениям герцога. Однажды он ввязался в ссору с проезжим маркизом, принявшим его за безродного бродяжку, и маркиз приказал его выпороть. Благородная кровь графа, сами понимаете, не могла этого оставить без мщения. В один прекрасный день он с друзьями ворвался в замок маркиза и уж почти что выпорол того, но вместо этого предложил по-дворянски решить спор дуэлью. Свидетельницей дуэли оказалась обворожительная итальянская принцесса Леонора, на которую юный граф произвел большое впечатление. Дуэль закончилась самым лучшим образом — противники помирились и стали лучшими друзьями.

Через некоторое время Югэ де Монтестрюку исполняется двадцать два, он уже совсем взрослый и решает искать счастья в Париже. По пути туда он самым романтическим образом знакомится с некоей восхитительной графиней Орфизой де Монлюсон и у них появляется интерес друг к другу. У нее, правда, уже есть множество поклонников, которые не в восторге от появления такого удачливого соперника:

Так как вы оба, господа, — вы, граф де Шиврю, уже целый год, а вы, граф де Монтестрюк, всего только двое суток, — делаете мне честь вашим вниманием, даю вам обоим три года срока: мне теперь восемнадцать лет, а когда исполнится двадцать один, вы оба возвратитесь сюда и, если сочтете себя в праве просить руки моей — а я ценю себя очень высоко — ну, господа, тогда посмотрим!

Если бы у ног графа де Шиврю разразился удар молнии, то едва ли он произвел на него такое ужасное действие, как эти слова герцогини. Высказанные при маркизе де Юрсель, которая пользовалась почти правами опекунши, так как одна представляла всю родню, да ещё при двадцати свидетелях, — они получали цену настоящего обязательства. Кроме того, граф хорошо знал упорный характер своей кузины. Он думал, что как только он повернул разговор на шуточный тон, герцогиня, благосклонно принимавшая до сих пор его поклонение, воспользуется случаем, чтобы окончательно обратить все дело в шутку, и граф де Монтестрюк останется ни при чем. Но нет! По какой-то странной фантазии герцогиня обращала в серьезное дело эпизод, который по его мнению был просто мимолетным капризом! И какой же горькой о глубокой ненавистью наполнилось теперь его сердце к тому, кто был причиной такого оскорбления!

Этот самый де Шиврю, естественно, не собирается даром тратить три года и хочет избавиться от Монтестрюка с помощью наемных бретеров:

С тем же страшным хладнокровием, он обмакнул эти пальцы в стакан, из которого только что пил, он бросил две или три капли вина в лицо Югэ де Монтестрюка.

— О! Умоляю вас! — вскричал Лудеак, бросаясь к Югэ, чтобы удержать его.

— Мне хотелось только видеть, каков будет эффект от этого красного вина на его белой коже! — сказал Брикетайль.

— Вы сейчас увидите тот же самый эффект на черной коже, — возразил Югэ и спокойным движением высвободился из рук Лудеака.

Дела шли отлично. Шиврю вмешался в свою очередь.

— Вы друг мне, любезный граф, — сказал он Югэ, — поэтому я имею право спросить вас, до каких пор вы намерены оставлять эти капли вина на своих щеках?

— Пока не убью этого человека!

— А когда же вы его убьете?

— Сейчас же, если он не боится ночной темноты.

— Пойдем! — отвечал Брикетайль.

Но юный граф — парень не промах:

Началась дуэль суровая, жесткая, безмолвная. Ноги противников прикованы были к земле, глазами они впились друг в друга. Оба бойца прощупывали один другого. Югэ вспоминал полученные когда-то удары. Хладнокровие было одинаково с обеих сторон, искусство их было тоже равное. Шиврю и Лудеак следили за боем, как знатоки, и ещё не заметили ни малейшего превосходства ни с той, ни с другой стороны.

Видно было, что Югэ прошел хорошую школу, и рука его, хотя и казалась слабей, не уступала в твердости руке противника. Удивленный Брикетайль провел ладонью по лбу и уже начинал немного горячиться, но все ещё сдерживал себя. Вдруг он пригнулся, выбросив вперед руку.

— А! Неаполитанские штучки! — сказал Югэ, улыбаясь.

Брикетайль прикусил губу и не находя незащищенного места, чтобы нанести удар, вдруг выпрямился во весь свой огромный рост, зачастил ударами со всех сторон разом.

— А! Теперь испанская! — продолжал Югэ.

И улыбка опять скользнула на его губах.

— Черт возьми! Да это мастер! — проворчал Лудеак, обменявшись взглядом с Шиврю.

Брикетайль вдруг приостановился, весь сжался, прижав локоть и выставив острие шпаги.

— А! Фламандская! Целый парад! — сказал Югэ.

Вдруг он, не отступая ни на шаг, перебросил шпагу из правой руки в левую; Брикетайль побледнел. Он напал теперь основательно и почувствовал ответный укол.

Его удары посыпались один за другим ещё быстрей, но зато менее верные и не достигающие цели.

— На этот раз манера школьников! — сказал Югэ.

— Как только он потеряет остатки хладнокровия, он пропал, — прошептал Лудеак, наблюдавший за Брикетайлем.

Вдруг Югэ выпрямился, как стальная пружина.

— Вспомни прямой удар! — сказал он.

Капитан постоял ещё с минуту, опустив руку, с выражением ужаса и удивления на лице, потом вдруг тяжело упал. Кровь хлынула у него изо рта на мостовую, но, сделав последнее усилие, он поднял голову и сказал:

— Если уцелею, то берегись!

Голова его упала с глухим стуком на землю, ноги судорожно вздрогнули, бороздя грязь, и он вытянулся неподвижно.

— Убит! — сказал Шиврю, склонившись над ним.

Тяжело пришлось бы де Монтестрюку, если бы лучшей подружкой герцогини не была та самая принцесса Леонора, которая не может его забыть:

Она схватила его за руку и увлекла в большую комнату перед спальней. При ярком огне свечей, освещавших её прекрасное лицо, бледная, взволнованная, подавленная страстью, но не опуская глаз, она сказала ему дрожащим голосом:

— Помните ли вы, как раз вечером, в замке в окрестностях Блуа, почти в ту самую минуту, когда ваша очарованная молодость готова была заговорить языком страсти с другой женщиной, вы вдруг почувствовали в темной галерее горячее дыхание уст, встретившихся с вашими?

— Как! Этот поцелуй?

— Я дала вам его… и ваши руки хотели схватить меня, но я убежала.

— Вы! Вы! Это были вы?

— Да, я! Ах! Я почувствовала, что этот связывает меня с вами навеки…какая я была тогда, такая же и теперь.

Ослепленный, очарованный, Югэ смотрел на это милое лицо, сиявшее огнем страсти. Зеленые глаза Леоноры сверкали. Он открыл рот, чтобы говорить, она положила ему руку на губы и продолжала:

— Ах! Не портите мне эту чудную минуту благодарностью! Я действую из одного эгоизма. Что сделали вы, чтобы внушить мне такую любовь? Ничего. Я полюбила вас с первой минуты, как увидела, сама не зная этого, не подозревая. Я думала, что это просто симпатия к вашей молодости и храбрости, потом любовь сказалась вдруг, внезапно. Я вся принадлежу вам. Я жила мыслями о вас, а между тем знаю, что вы мечтаете не обо мне!

Печаль разлилась по её лицу, огонь потух в глазах, и бессильная рука выпустила руку Югэ.

— Ах! Я безумная! — проговорила она.

До конца книги граф успевает обзавестить еще несколькими врагами и еще одной любовницей. Буря страстей заканчивается внезапно и переходит во второй том дилогии о графе де Монтестрюке, который я открывать уже не стал. Я не без удовольствия прочитал эту забавную историю, но еще одну такую же, боюсь, мог бы не вынести.